τειχομαχία

From LSJ
Revision as of 19:11, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_3)

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχομᾰχία Medium diacritics: τειχομαχία Low diacritics: τειχομαχία Capitals: ΤΕΙΧΟΜΑΧΙΑ
Transliteration A: teichomachía Transliteration B: teichomachia Transliteration C: teichomachia Beta Code: teixomaxi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A battle with walls, i.e. siege, Hdt.9.70, Jul.Or.2.65d: the twelfth book of the Iliad was so called, Pl.Ion 539b.

German (Pape)

[Seite 1081] ἡ, ion. τειχομαχίη, Kampf um die Mauern, bes. Belagerung, Bestürmung der Mauern od. der Burg; Her. 9, 70; Plat. Ion 539 b; Sp., wie Hdn. 8, 5, 5. So hieß das 12. Buch der Ilias.