biremis
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
Latin > English
biremis biremis N F :: bireme, vessel having 2 oars to each bench/2 banks of oars; 2-oared boat (L+S)
biremis biremis biremis, bireme ADJ :: two-oared; having two oars to each bench/banks of oars; having two oars (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
bĭrēmis: e, adj. bis-remus.
I Twooared, having two oars (rare): lembi, Liv. 24, 40 init.: scapha, * Hor. C. 3, 29, 62.— Also,
B Subst.: bĭrēmis, is, f., a small vessel with two oars, Luc. 10, 56; 8, 562.—
II Freq. in an extended signif., having two banks of oars; only subst., a galley with two banks of oars (cf. Dict. of Antiq.; first used by the Erythræans, acc. to Plin. 7, 56, 57, § 207), Cic. Verr. 2, 5, 20, § 51; 2, 5, 23, § 59; Caes. B. C. 3, 40; Tac. H. 4, 27; 5, 23; Claud. B. Gild. 369; id. Laud. Stil. 1, 367; Suet. Caes. 39; id. Aug. 16; id. Calig. 15 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĭrēmis,¹³ e (bis, remus), qui a deux rangs de rames : Liv. 24, 40, 2 || mû par deux rames : Hor. O. 3, 29, 62 || subst. f., birème, navire à deux rangs de rames : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27 || canot, esquif qu’on meut avec deux rames : Luc. 10, 56.
Latin > German (Georges)
birēmis, e (bis u. remus), I) zweiruderig, mit zwei Rudern versehen, scapha, Hor. carm. 3, 29, 62: lembus, Liv. 24, 40, 2. – subst., birēmis, is, f., ein kleines Schiff mit zwei Rudern, Lucan. 8, 562 u. 10, 56. – II) in weit. Bed., mit zwei Reihen Ruderbänken versehen, nur subst., birēmis, is, f. (sc. navis), eine zweiruderige Galeere, ein Zweiruderer, Cic. Verr. 5, 51 u. 59. Caes. b. c. 3, 40, 4. Auct. b. Alex. 16, 6. Verg. Aen. 1, 182 u.a. – Nbf. birēmus, a, um, Auct. de dub. nom. (V) 572, 25 biremas antiqui dicebant naves etc.