ἀπροσήγορος

From LSJ
Revision as of 06:51, 20 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροσήγορος Medium diacritics: ἀπροσήγορος Low diacritics: απροσήγορος Capitals: ΑΠΡΟΣΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: aprosḗgoros Transliteration B: aprosēgoros Transliteration C: aprosigoros Beta Code: a)prosh/goros

English (LSJ)

ἀπροσήγορον, not to be accosted, unapproachable, of a man, S.OC1277; of a lion, Id.Tr.1093; without intercourse or without conversation, Plu.2.679a.

Spanish (DGE)

-ον
a quien no se puede hablar, inabordable τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.OC 1277
de ahí fig. fiero, terrible λέοντ', ἄπλατον θρέμμα κἀπροσήγορον S.Tr.1093
en que no se puede hablar συνουσία Plu.2.679a.

German (Pape)

[Seite 339] 1) den man nicht anreden kann, unfreundlich, unerbittlich, grausam (nach B. A. 440 ὃν οὐχ οἷόν τε προσαγορεῦσαι διὰ τρόπου τραχύτητα), στόμα πατρός Soph. O. C. 1279; so heißt der Nemeische Löwe, Tr. 1083. – 2) nicht anredend, nicht grüßend, Plut. Symp. 5, 5, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 à qui l'on ne peut adresser la parole ; terrible;
2 qui n'adresse la parole à personne, insociable.
Étymologie: , προσαγορεύω.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀπροσήγορος, -ον) προσήγορος
νεοελλ.
ακοινώνητος, αγροίκος.

Greek Monotonic

ἀπροσήγορος: -ον, αυτός που δεν είναι ευπροσήγορος, ομιλητικός· απρόσιτος, αγριωπός, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπροσήγορος:
1 неприветливый, неласковый (στόμα Soph.; τὸ πλῆθος Plut.);
2 неприступный, свирепый (sc. λέων Soph.).

Middle Liddell

not to be accosted, savage, Soph.

English (Woodhouse)

unapproachable, unsociable

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)