κυκλογράφος
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
[γρᾰ], ον,
A writing on a cycle of subjects, of Dionysius Scytobrachion, Procl. ad Hes. p.6 G., Tz.H.12.184.
German (Pape)
[Seite 1526] der den mythischen Cyklus behandelt, Geschichten aus den kyklischen Gedichten erzählt, Sp., vgl. Lob. Aglaoph. p. 990.
Greek (Liddell-Scott)
κυκλογράφος: -ον, ὁ πραγματευόμενος ἐν συγγράμματι ἢ ποιήματι κύκλον τινὰ μύθων, κυκλικὸς ποιητής, Πρόκλ.· ἴδε κυκλικὸς ΙΙ.