διαλλαγή

From LSJ
Revision as of 19:51, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

εὖ γ᾽ εὖ γε ποιήσαντες ὦ Διοσκόρω → well done, well done, you twin Dioscuri!

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλλᾰγή Medium diacritics: διαλλαγή Low diacritics: διαλλαγή Capitals: ΔΙΑΛΛΑΓΗ
Transliteration A: diallagḗ Transliteration B: diallagē Transliteration C: diallagi Beta Code: diallagh/

English (LSJ)

ἡ, (διαλλάσσω)

   A interchange, ὡς διαλλαγὰς ἔχοιμεν ἀλλήλοισιν ὧν πένοιτο γῆ E.Supp.209.    II change, δυναστειῶν, ἀρχόντων, D.C.47.5, 48.53; ἀριθμοῦ A.D.Synt.259.25: but esp.    2 change from enmity to friendship, reconciliation, Hdt.1.22, Is.7.44; Δ. personified, Ar.Ach.989: in pl., E.Ph.375, Ar.V.472, etc.; διαλλαγαὶ πρός τινα lsoc.4.94, cf. D.2.1.    III difference, D.H.Isoc.11.

German (Pape)

[Seite 587] ἡ, Veränderung, Tausch; τῶν δυναστειῶν D. Cass. 47, 5, u. sonst Sp.; διαλλαγὰς ἔχειν τινί, Verkehr haben, Eur. Suppl. 221; gew. = A ussöhnung, Her. 1, 22; Plat. Conv. 213 d; Xen. Hell. 2, 2, 11; sonst im plur., den auch Thom. Mag. vorzieht, Friedensschluß, Bündniß, εἰρήνης ὑπὸ διαλλαγῶν γενομένης Plat. Legg I, 628 b; Ar. Av. 1531; αἱ πρός τινα δ., Isocr. 4, 94; Dem. 2, 1, u. öfter; vgl. 59, 47.

Greek (Liddell-Scott)

διαλλᾰγή: ἡ, (διαλλάσσω) ἀνταλλαγή, ὡς διαλλαγὰς ἔχοιμεν ἀλλήλοισιν ὧν πένοιτο γῆ Εὐρ. Ἰκέτ. 209. ΙΙ. μεταβολὴ ἰδίως ἀπὸ ἐχθρότητος, συνδιαλλαγή, συμφιλίωσις, εἰρήνη, Ἡρόδ. 1. 22, Ἀριστοφ. Ἀχ. 989· κατὰ πληθ., Εὐρ. Φοιν. 375, Ἀριστοφ. Σφηξ. 472, κτλ.· διαλλαγαὶ πρός τινα Ἰσοκρ. 60Β· τὰς πρὸς ἐκεῖνον δ. Δημ. 18. 8· πρβλ. λυκοφίλιος. ΙΙΙ. διαφορά, Διον.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
réconciliation.
Étymologie: διαλλάσσω.