pondo
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
Latin > English (Lewis & Short)
pondo: adv. abl. from pondus,
I by weight, in weight.
A In gen.: neque piscium ullam unciam hodie pondo cepi, an ounce weight, Plaut. Rud. 4, 2, 8: ut exercitus coronam auream dictatori libram pondo decreverit, a pound in weight, weighing a pound, Liv. 3, 29; 4, 20: vettonicae tusae pondo libra, Plin. 26, 7, 19, § 33: pretium in pondo libras denarii duo, id. 33, 12, 56, § 158: styracis, resinae terebinthinae pondo sextantes, Cels. 5, 25, 16: sextarium aquae cum dodrante pondo mellis diluunt, Col. 12, 12: argenti in convivio plus pondo quam libras centum inferre, Gell. 2, 24, 2.—
B In partic., with numerals, as the usual measure of weight, as subst. indecl., pounds (sc. libra; freq. and class.): COMPEDIBVS QVINDECIM PONDO ... VINCITO, Fragm. XII. Tabularum: quot pondo te censes esse nudum? Plaut. As. 2, 2, 33: auri quinque pondo abstulit, Cic. Clu. 64, 179: argenti pondo viginti millia, Caes. B. C. 2, 18; Plin. 33, 3, 15, § 51; 11, 42, 97, § 241: fulmen aureum quinquaginta pondo auri, Liv. 22, 1, 17.—Gen.: rettuli auri pondo mille octingentūm septuaginta, Varr. ap. Non. 149, 19: corona aurea pondo ducentūm, id. ib. 163, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pondō¹⁰ (abl. de l’inus. pondus, ī),
1 en poids : coronam auream libram pondo decernere Liv. 3, 29, 3, décerner une couronne d’or d’une livre en poids, du poids d’une livre, cf. Liv. 4, 20, 4 ; 39, 5, 14 ; libra pondo Liv. 26, 36, 5, une livre en poids.
2 [s.-ent. libra ] pondo = livre et il reste invar. : auri quinque pondo auferre Cic. Clu. 179, emporter cinq livres pesant d’or, cf. Pl. As. 301 ; Cæs. C. 2, 18, 4 ; Liv. 26, 47, 7.