congelo

From LSJ
Revision as of 07:31, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123

Latin > English (Lewis & Short)

con-gĕlo: āvi, ātum, 1, v. a. and n.
I Act., to cause to freeze up, to congeal.
   A Lit.: sal, Vitr. 8, 3: oleum, Col. 1, 6, 18; 12, 50, 12: pruinas, Plin. 18, 28, 68, § 277: radices, Col. 3, 12, 1: mare congelatum, the sea being frozen, Varr. R. R. 1, 2, 4: congelati gutta nasi, Mart. 11, 98, 7.—
   B Transf., to thicken, make hard: lac, to curdle, Col. 7, 8, 6: in lapidem rictus serpentis, Ov. M. 11, 60: ubi se adeps congelaverit, Scrib. Comp. 271.—Humorously: quid prodest, si te congelat uxor anus? Mart. 14, 147, 2.—
II Neutr., to freeze, freeze up. *
   A Lit.: Ister congelat, Ov. Tr. 3, 10, 30.—
   2    Transf., to grow hard: lingua, Ov. M. 6, 307; 15, 415. —*
   B Trop.: gaudebam sane et congelasse nostrum amicum laetabar otio, had frozen together, i. e. had become wholly inactive, * Cic. Fam. 2, 13, 3; cf. conglacio, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

congĕlō, āvī, ātum, āre,
1 tr., geler, faire geler : Plin. 18, 277 ; Val. Flacc. 3, 578 || [fig.] geler, donner froid : Mart. 14, 147, 2 || coaguler : ubi se congelaverit adeps Scrib. Comp. 271, lorsque la graisse sera figée || durcir, rendre dur : in lapidem aliquid Ov. M. 11, 61, pétrifier qqch.
2 intr., se geler : Hister congelat Ov. Tr. 3, 10, 30, l’Hister se glace || [fig.] s’engourdir : congelare otio Cic. Fam. 2, 13, 3, s’engourdir dans le repos.