circumluo

From LSJ
Revision as of 09:19, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

circum-lŭo: ĕre, v. a.,
I to flow around or wash upon (rare): Rhenus tergum ac latera circumluit, Tac. H. 4, 12: pars arcis circumluitur mari, Liv. 25, 11, 1: litora subit et circumluit pelagus, Mel. prooem. 2: (Aegeum) mare laevā Imbrum et Tenedum circumluens, Amm. 22, 8, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumlŭō,¹⁶ ĕre, tr., baigner autour : pars arcis mari circumluitur Liv. 25, 11, 1, la citadelle est en partie baignée par la mer.

Latin > German (Georges)

circum-luo, ere, umspülen, litora subit ac circumluit pelagus, Mela prooem. 2: Rhenus circumluit tergum ac latera insulae, Tac. hist. 4, 12: quo (mari) in paeninsulae modum pars maior (arcis) circumluitur, Liv. 25, 11. § 1: aquis terram circumlui, Augustin. de gen. ad litt. 8, 9, 17.