ἀποστυπάζω

From LSJ
Revision as of 12:17, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποστῠπάζω Medium diacritics: ἀποστυπάζω Low diacritics: αποστυπάζω Capitals: ΑΠΟΣΤΥΠΑΖΩ
Transliteration A: apostypázō Transliteration B: apostypazō Transliteration C: apostypazo Beta Code: a)postupa/zw

English (LSJ)

   A drive off with blows, Archil.127. (Cf. στύπος.)

German (Pape)

[Seite 328] wegprügeln, Archil. 112 ὀρέων, Schol. Ap. Rh. 1, 1117.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποστῠπάζω: στύπει ἀποδιώκω, «διώχνω μὲ τὸ ξύλον», θυρέων ἀπεστύπαζον Ἀρχίλ. 114, «ἀπεστύπαζον· ξύλοις ἀπεδίωκον» Ἡσύχ., Ἐτυμ. Μ. σ. 120, 3.,771, 47.

Spanish (DGE)

(ἀποστῠπάζω) expulsar a palos μὲ παρθένοι θυρέων ἀπεστύπαζον Archil.69.