ἀλίσγημα
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
English (LSJ)
ατος, τό,
A pollution, Act.Ap.15.20.
German (Pape)
[Seite 98] τό, Verunreinigung, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλίσγημα: -ατος, τό, (ἀλισγέω) μόλυνσις, μίασμα, Πράξ. Ἀποστ. ιε΄, 20, ἀναφερόμενον εἰς τὰ εἰδωλόθυτα· «ἀλισγημάτων, τῆς μεταλήψεως τῶν μιαρῶν θυμάτων», Ἡσύχιος.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
souillure.
Étymologie: ἀλισγέω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
contaminación c. gen. τῶν εἰδώλων Act.Ap.15.20, cf. AB 377, Hsch., Sud.
English (Thayer)
(τος, τό (ἀλισγέω, to pollute, which occurs ἀλίνω, ἀλινέω to besmear (Latin linere, cf. Lob. Pathol. Element., p. 21; Rhemat., p. 123; Stephanus Thesaurus, Hesychius, Sturz, De Dial. Alex., p. 145)), pollution, contamination: τοῦ ἀπέχεσθαι κτλ. to beware of pollution from the use of meats left from the heathen sacrifices, cf. ἀλισγέω nor ἀλίσγημα occurs in Greek writings.