βαραθρώδης

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰραθρώδης Medium diacritics: βαραθρώδης Low diacritics: βαραθρώδης Capitals: ΒΑΡΑΘΡΩΔΗΣ
Transliteration A: barathrṓdēs Transliteration B: barathrōdēs Transliteration C: varathrodis Beta Code: baraqrw/dhs

English (LSJ)

βαραθρῶδες, like a pit or gulf, Str.13.1.67, Plu.Lyc.16; β. πέλαγος abysmal, of a dangerous sea, Ph.2.514; precipitous, of a road, Str.5.1.11: metaph., θολερὸς καὶ β. βίος Ph.1.322; of a person, τὴν ψυχὴν ἄδικος καὶ β. Agath.2.23.

Spanish (DGE)

-ες
1 abismal, como un precipicio λίμνη Str.13.1.67, τόπος Plu.Lyc.16, de un mar peligroso πέλαγος Ph.2.514
escarpado κρημνός I.BI 1.405, de un camino que va sobre barrancos, Str.5.1.11
fig. βίος β. Ph.1.322 (cód.).
2 de pers. digno de ser arrojado a un precipicio τὴν ψυχὴν ἄδικος καὶ β. Agath.2.23.2.

German (Pape)

[Seite 432] ες, kluftähnlich, τόπος, Plut. Lyc. 16; Strab. πέλαγος, klippenreich; übertr., θολερὸς καὶ β. βίος Philo.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
semblable à un précipice.
Étymologie: βάραθρον, -ωδης.

Greek Monolingual

βαραθρώδης, -ες (Α)
1. όμοιος με βάραθρο
2. (για δρόμο) επικίνδυνος, απόκρημνος
3. (για πρόσωπα) καταστρεπτικός.

Russian (Dvoretsky)

βᾰραθρώδης: изобилующий пропастями (τόπος Plut.).