Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διασπαθάω

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασπᾰθάω Medium diacritics: διασπαθάω Low diacritics: διασπαθάω Capitals: ΔΙΑΣΠΑΘΑΩ
Transliteration A: diaspatháō Transliteration B: diaspathaō Transliteration C: diaspathao Beta Code: diaspaqa/w

English (LSJ)

A squander away, Plu.Cic.27.
II Med., plunder, rob, POxy.71ii12(iv A. D.).

Spanish (DGE)

1 c. ac. de cosa (bienes, dinero, etc.) dilapidar, despilfarrar, derrochar πολλὰ τῆς οὐσίας διασπαθήσας Plu.Cic.27, τὰ ἐμά PMil.Vogl.229.17 (II d.C.), (κέρμα) PSakaon 48.20 (IV d.C.), χρήματα πολλά D.C.79.12.2 (p.463), τὴν οὐσίαν Chrys.M.62.53, cf. 201, διασπᾶν (l. prob. διασπαθᾶν) τὰς οὐσίας αὐτῶν ὥστε ἄποροι τελευτᾶν Iust.Nou.38 proem.1, cf. Hsch., Phot.δ 443.
2 c. ac. de pers., en v. med. saquear, desvalijar μὴ ὀρθῶς ἀναστραφέντες διεσπαθήσαντό με POxy.71.2.12 (IV d.C.).

German (Pape)

[Seite 603] verzetteln, durchbringen, οὐσίαν, Plut. Cic. 97.

French (Bailly abrégé)

διασπαθῶ :
gaspiller, prodiguer en folles dépenses.
Étymologie: διά, σπαθάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σπαθάω verkwisten.

Russian (Dvoretsky)

διασπᾰθάω: растрачивать, расточать, проматывать (οὐσίαν Plut.).

Greek Monotonic

διασπᾰθάω: μέλ. -ήσω, σπαταλώ, διασπαθίζω, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

διασπᾰθάω: διασκορπίζω, κατασπαταλῶ, Πλούτ. Κικ. 27· πρβλ. σπαθάω.

Middle Liddell

fut. ήσω
to squander away, Plut.