δυσδαιμονία

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσδαιμονία Medium diacritics: δυσδαιμονία Low diacritics: δυσδαιμονία Capitals: ΔΥΣΔΑΙΜΟΝΙΑ
Transliteration A: dysdaimonía Transliteration B: dysdaimonia Transliteration C: dysdaimonia Beta Code: dusdaimoni/a

English (LSJ)

ἡ, misery, E.IT1120(lyr.), And.2.7.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
desgracia, infortunio, μεταβάλλειν δυσδαιμονία = cambiar es una desgracia E.IT 1120, εἰς τοσοῦτον ἦλθον δυσδαιμονίας And.2.7, cf. Sch.S.OC 144M., c. gen. subjet. τοῦ Βελλεροφόντου Eust.636.48.

German (Pape)

[Seite 677] ἡ, Unglück; Eur. I. T. 1120; Andoc. 2, 7.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
infortune, malheur.
Étymologie: δυσδαίμων.

Russian (Dvoretsky)

δυσδαιμονία:несчастье, бедствие Eur.

Greek (Liddell-Scott)

δυσδαιμονία: ἡ, ἀθλιότης, δυστυχία, Εὐρ. Ι. Τ. 1120, Ἀνδοκ. 20. 27.

Greek Monolingual

δυσδαιμονία, η (Α)
δυστυχία, κακομοιριά.

Greek Monotonic

δυσδαιμονία: ἡ, αθλιότητα, δυστυχία, σε Ευρ.

Middle Liddell

δυσδαιμονία, ἡ,
misery, Eur. [from δυσδαίμων

English (Woodhouse)

unluckiness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)