δῖα

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source

German (Pape)

[Seite 572] fem. zu δῖος.

Russian (Dvoretsky)

δῖα: и δία f к δῖος.

Greek (Liddell-Scott)

δῖα: ἡ, δηλ. τοῦ δῖος.

English (Autenrieth)

(δῖϝος, Διός): divine, an epithet applied with great freedom and with consequent weakening of force; only fem. as applied to gods, δῖα θεά, Il. 10.290; δἶ Ἀφροδίτη, so δῖα θεάων, also δῖα γυναικῶν, ‘divine of women’; applied to Charybdis, Od. 12.104; to the swineherd Eumaeus (‘noble’), Od. 16.56; to one of Hector's horses, Il. 8.185; also to inanimate things, the sea, earth, lands, rivers.

Greek Monotonic

δῖα: ἡ,
I. θηλ. του δῖος. II. Δία, αιτ. του Ζεύς.

Middle Liddell

fem. of δῖος.