εξοστρακίζω
ὀλιγαρχία δὲ τῶν μὲν κινδύνων τοῖς πολλοῖς μεταδίδωσι͵ τῶν δ΄ ὠφελίμων οὐ πλεονεκτεῖ μόνον, ἀλλὰ κτλ. → But an oligarchy gives the many a share of the danger, and not content with the largest part takes and keeps the whole of the profit (Thucyd. 6.39)
Greek Monolingual
(AM ἐξοστρακίζω)
1. απομακρύνω, εκτοπίζω κάποιον από τη χώρα
2. εξοβελίζω, διαγράφω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + οστρακίζω].
Translations
Chinese Mandarin: 放逐, 流放; Dutch: mijden, uitstoten, verbannen; Finnish: eristää; French: ostraciser, mettre au ban; Georgian: მოკვეთა; German: ächten, ausgrenzen, ausschließen, bannen, verfemen, verbannen; Greek: εξοστρακίζω, εξοβελίζω, οστρακίζω; Greek Ancient: ἀποστρακίζω, ἀποστρακίζειν, ὀστρακίζω, ὀστρακίζειν, ἐξοστρακίζω, ἐξοστρακίζειν; Hungarian: kiközösít; Italian: ostracizzare, bandire, escludere; Malay: pulau; Portuguese: ostracizar, excluir; Russian: отлучать, отлучить; Serbo-Croatian Cyrillic: екскомунициран, изопћити, низгвернат, про̀гонат, прокуден; Latin: ekskomunicírati, izopćiti, nizgvernat, prògonati, prokuden; Spanish: condenar al ostracismo, relegar, aislar, excluir, marginar; Swedish: frysa ut, sky