εὐποιΐα

From LSJ

κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐποιΐα Medium diacritics: εὐποιΐα Low diacritics: ευποιΐα Capitals: ΕΥΠΟΙΪΑ
Transliteration A: eupoiḯa Transliteration B: eupoiia Transliteration C: efpoiia Beta Code: eu)poii/+a

English (LSJ)

ἡ, beneficence, Ep.Hebr.13.16, Inscr.Perg.333, Luc.Abd. 25, D.L.10.10, Procl. in Alc.p.121 C.; τῆς εἴς τινας εὐ. IG3.1054:—in form εὐποΐα, εἰς πλῆθος Inscr.Prien.112.19 (i B. C.): in plural, ib.113.76 (i B. C.), Ph.1.582, Hierocl.p.59 A.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bienfaisance.
Étymologie: εὖ, ποιέω.

German (Pape)

ἡ, das Wohltun, die Wohltätigkeit, Luc. Abdic. 25 und andere Spätere, wie Alciphr. 1.10; Arr. An. 7.28.8; DL. 10.10; im plur. Wohltaten, Hierocl. Stob. fl. 84.20, Poll. 5.140 verwirft das Wort.

Russian (Dvoretsky)

εὐποιΐα:доброе дело, благодеяние, услуга Luc., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

εὐποιΐα: ἡ, ἀγαθοεργία, εὐεργεσία, Λουκ. Ἀποκηρυττ. 25· τῆς εἰς ἑαυτὸν εὐπ. Συλλ. Ἐπιγρ. 189. 9· πληθ., νίκησον αὐτοῦ τὴν ἀγριότητα ταῖς εὐποιΐαις Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 477. 37.

English (Strong)

from a compound of εὖ and ποιέω; well-doing, i.e. beneficence: to do good.

English (Thayer)

(εὐποιΐα WH (cf. Iota, at the end)), εὐποιΐας, ἡ (ἐυποιος), a doing good, beneficence: Arrian exp. Alex. 7,28, 8; Alciphron 1,10; Lucian, imag. 21; a benefit, kindness, Josephus, Antiquities 2,11, 2; (plural, ibid. 19,9, 1).

Greek Monotonic

εὐποιΐα: ἡ (ποιέω), αγαθοεργία, ευεργεσία, φιλανθρωπία, σε Λουκ.

Chinese

原文音譯:eÙpoia 由-拍衣阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:好-行(著)
字義溯源:行善;由(εὖ / εὖγε)=好)與(ποιέω)*=作,行)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=美,善)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 行善(1) 來13:16