παρεπιψαύω
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
English (LSJ)
graze, Placit.2.12.1. παρέπλω, v. παραπλέω.
German (Pape)
[Seite 518] (s. ψαύω), daneben, an der Seite berühren, τινός, Plut. plac. phil. 2, 12.
French (Bailly abrégé)
toucher légèrement, effleurer, gén..
Étymologie: παρά, ἐπιψαύω.
Russian (Dvoretsky)
παρεπιψαύω: прикасаться, задевать (τινός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
παρεπιψαύω: ψαύω ἐλαφρῶς μόλις ψαύω, ἐγγίζω ὀλίγον, παρεπιψαύει τῶν μέσων τριῶν κύκλων ὁ καλούμενος ζῳδιακὸς Πλούτ. 2. 888C.
Greek Monolingual
Α
αγγίζω λίγο, ελαφρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐπιψαύω «αγγίζω λίγο την επιφάνεια»].