τανταλεύω

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

German (Pape)

[Seite 1067] schweben, schwanken, wie eine Wagschaale, übh. erschüttert, bewegt werden. – Auch trans., wie ταλαντεύω, schwingen, bewegen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ταντᾰλεύω: ταλαντεύω, Μιχ. Ἀποστ. Παροιμ. 4. 91.

Greek Monolingual

Ν
ταλαντεύω.