ἀγρόνδε
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
English (LSJ)
Adv., (ἀγρός) to the country, Od 15.370.
Spanish (DGE)
adv. hacia, al campo ἀ. προΐαλλε Od.15.370, cf. Luc.Lex.3, Clem.Al.Paed.3.10.50
•hasta el campo μή σε ... ἀ. δίωμαι Od.21.370.
German (Pape)
[Seite 24] auf das Land, poet., Hom. Od. 15, 370. 379. 21, 370.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers la campagne.
Étymologie: ἀγρός, -δε.
Russian (Dvoretsky)
ἀγρόνδε: adv. (на вопрос «куда?») в поле Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγρόνδε: ἐπίρρ. (ἀγρός) εἰς τὸν ἀγρόν, Ὁδ. Ο. 370: πρβλ. ἄγραδε.
English (Autenrieth)
to the field, country, i. e. from town.
Greek Monotonic
ἀγρόνδε: επίρρ. (ἀγρός), στην εξοχή, στους αγρούς, σε Ομήρ. Οδ.