ἀείπαις

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source

German (Pape)

[Seite 40] -πάρθενος, besser getrennt geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ἀείπαις: παιδος, ὁ, ἡ, ἀειπάρθενος, περὶ τῆς Παρθένου Μαρίας, Ἐκκλ.

Spanish (DGE)

-δος
• Alolema(s): ἀίπαις GVI 1941.3 (Tisbe II/III d.C.)
eternamente virgen, célibe, siempre puro de una sacerdotisa GVI l.c.
crist., de la Virgen María ἡ ὁσία κόρη ἡ ἀ. καὶ παρθένος Epiph.Const.Hom.M.43.493B, cf. Anon.V.Thecl.1.6, Greg.Disp.M.86.672A, Ps.Caes.20.23, 35.44, 36.19, de ascetas, Pall.V.Chrys.15.47, de Pulqueria, Euagr.Schol.HE 2.1.