ἀντιζεύγνυμι

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιζεύγνῡμι Medium diacritics: ἀντιζεύγνυμι Low diacritics: αντιζεύγνυμι Capitals: ΑΝΤΙΖΕΥΓΝΥΜΙ
Transliteration A: antizeúgnymi Transliteration B: antizeugnymi Transliteration C: antizeygnymi Beta Code: a)ntizeu/gnumi

English (LSJ)

annex, e.g. a word in the corresponding clause of a sentence, D.H.Amm.2.11.

Spanish (DGE)

unir, juntar τῷ τε θηλυκῷ γένει τῆς προσηγορίας τὸ θηλυκὸν ἀντέζευξαν μόριον D.H.Amm.2.11 (var.), τῷ παρὰ σοὶ ἐσόπτρῳ τὴν παρ' ἡμῖν ἀλήθειαν ἀ. Meth.Sym.et Ann.M.18.349C.

German (Pape)

[Seite 252] dafür womit verbinden, D. Hal. rhett. p. 800, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιζεύγνυμι: ἀντιζευγνύω τι τινι, οἱ μὲν γὰρ ἀκολούθως τῇ κοινῇ συνηθείᾳ σχηματίζοντες τὴν φράσιν τῷ τε θυληκῷ γένει τῆς προσηγορίας τὸ θυληκὸν ἀντέζευξαν μόριον Διον. Ἁλ. πρὸς Ἀμμ. 2. σ. 800. 7.

Greek Monolingual

ἀντιζεύγνυμι (Α)
συνδυάζω.