ἀπολεαίνω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
or ἀπολειαίνω,
A smooth, παρειάς D.S.5.28: metaph., polish, περιόδους Plu.2.35oe, cf. 384a.
II erase, cancel an entry, IG7.1737.17 (Thesp.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): tb. -λειαίνω IG 7.1737.18 (Tespias III a.C.), D.S.5.28, Q.S.12.137
1 suavizar, alisar τὰς μὲν παρειὰς ἀπολειαίνουσι se afeitan las mejillas D.S.l.c.
•medic., abs. suavizar de un medicamento, Gal.13.23
•fig. pulir περιόδους de un discurso, Plu.2.350e, cf. 384a.
2 quitar, despojar ἀπ' ὄζους λείαινον πελέκεσσιν ἔτ' ἀπρίστων ἀπὸ φιτρῶν Q.S.l.c.
3 borrar de una lista de deudores
•al cancelar la deuda, en v. pas. IG l.c.
German (Pape)
[Seite 311] abglätten, Plut. de glor. Ath. 8 περιόδους.
French (Bailly abrégé)
polir.
Étymologie: ἀπό, λεαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπολεαίνω:
1 сглаживать, полировать (τι ὥσπερ κάτοπτρον Plut.);
2 гладко брить (τὰς παρειάς Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολεαίνω: ποιῶ λεῖον, Διόδ. 5. 28, Πλούτ. 2. 350D, κτλ.