ἐλαχυπτέρυξ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
υγος, ὁ, ἡ, short-finned, of the dolphin, Id.P.4.17.
Spanish (DGE)
-υγος de aletas cortas de delfines, Pi.P.4.17.
German (Pape)
[Seite 792] υγος, kleinflügelig, kurzstössig, Delphin, Pind. P. 4, 17.
Russian (Dvoretsky)
ἐλᾰχυπτέρυξ: ῠγος adj. с короткими плавниками (δελφίς Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐλᾰχυπτέρυξ: -υγος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων μικρὰ πτερύγια, ἐπὶ τοῦ δελφῖνος, Πινδ. Π. 4. 29.
English (Slater)
ἐλᾰχυπτέρυξ with short fins ἀντὶ δελφίνων δ' ἐλαχυπτερύγων (P. 4.17)
Greek Monolingual
ἐλαχυπτέρυξ ο, η (Α)
(για δελφίνι) αυτός που έχει μικρά πτερύγια.