ἐπίκαυτος
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
English (LSJ)
burnt at the tip, ἀκόντια Hdt.7.71, 74.
German (Pape)
[Seite 947] an der Spitze angebrannt, Her. 7, 71. S. ἐπικαίω.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
brûlé à l'extrémité.
Étymologie: ἐπικαίω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίκαυτος: обожженный на конце, с обгорелым кончиком (ἀκόντια Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίκαυτος: -ον, κεκαυμένος κατὰ τὸ ἄκρον, σκληρυνθεὶς διὰ τοῦ πυρός, Λατ. praeustus, ἀκοντίοισι ἐπικαύτοισι Ἡρόδ. 7. 71, 74.
Greek Monolingual
ἐπίκαυτος, -ον (Α)
ο καμένος στην άκρη («ἀκοντίοις δὲ ἐπικαύτοις χρεώμενοι», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ρηματικό επίθετο σε -τος του ρ. επικαίω].
Greek Monotonic
ἐπίκαυτος: -ον (ἐπικαίω), καμένος στην άκρη, Λατ. praestus, σε Ηρόδ.