ἐπιμορφάζω

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμορφάζω Medium diacritics: ἐπιμορφάζω Low diacritics: επιμορφάζω Capitals: ΕΠΙΜΟΡΦΑΖΩ
Transliteration A: epimorpházō Transliteration B: epimorphazō Transliteration C: epimorfazo Beta Code: e)pimorfa/zw

English (LSJ)

A pretend, c. inf., Ph.1.387; ὅτι.. ib.96; ὡς, c. part., ib.193: abs., ib.363.
II. c.acc., simulate, εὐσέβειαν, τὸ ἀδέσποτον, ib.340,698:—Med., Hsch.

German (Pape)

[Seite 964] den Schein wovon annehmen, erheucheln, τί, Philo, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμορφάζω: ὑποκρίνομαι, προσποιοῦμαι, Λατ. simulare, ἀλήθειαν, εὐσέβειαν Φίλων 1. 340, 387, 698, Κλήμ. Ἀλ. 41. ― Μέσ. -άζομαι καὶ -ίζομαι, Εὐσέβ. ΙΙ. 781Α, IV. 804Β, κλ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ἐπιμορφάζονται· σχηματίζονται».

Greek Monolingual

ἐπιμορφάζω (AM)
1. προσποιούμαι, προφασίζομαι, υποκρίνομαι
2. αποδίδω εσφαλμένα κάτι σε κάποιον
3. μιμούμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + μορφάζω «χειρονομώ» (< μορφή)].