ὀνειρώσσω
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
English (LSJ)
Att. ὀνειρώττω,
A dream, Pl.Tht.158b, R.476c, al.; περὶ τὸ ὄν ib.533b: c. acc. rei, dream of, τὴν τρίτην [οὐσίαν], ἣν ἅπαντες ὀ., λέγει δ' οὐδείς Arist.GC335b8, cf. Phld.Mus.pp.22,65 K., Luc.Gall. 32.
II have an emission of semen during sleep, Hp.Morb.2.51, Ph.2.231, Philostr. Gym.49,52, Sch.Ar.Nu.16.
German (Pape)
[Seite 346] att. -ώττω, 1) träumen; Plat. Theaet. 158 b u. öfter; Pol. 1, 58; auch c. acc., 5, 108, 5; Luc. gall. 6; ὀνειρώσσων λέγει, Pallad. 122 (X, 45). – 2) im Traume den Saamen lassen, Sp., vgl. Schol. Ar. Nubb. 16.
French (Bailly abrégé)
rêver ; avec un acc. : voir en songe.
Étymologie: ὄνειρος.
Greek (Liddell-Scott)
ὀνειρώσσω: Ἀττ. -ττω, μέλλ. -ξω, ὀνειρεύομαι, Πλάτ. Θεαίτ. 158Β, Πολ. 476C, κ. ἀλλ.· περί τι αὐτόθι 533C· μετ’ αἰτ. πράγμ., ὀνειρεύομαί τι, βλέπω τι ἐν ὀνείρῳ, τὴν τρίτην [οὐσίαν], ἣν ἅπαντες ὀν., λέγει δ’ οὐδεὶς Ἀριστ. π. Γεν. κ. Φθορ. 2. 9, 5. ΙΙ. πάσχω ῥεῦσιν, ἐνυπνιασμὸν ἐν ὕπνῳ, Ἱππ. 352, 36., 479. 15, Ἀριστ. π. Ἐνυπν. 1, 1.
Russian (Dvoretsky)
ὀνειρώσσω: атт. ὀνειρώττω
1 видеть сны, грезить во сне (περί τι Plat.);
2 видеть во сне (τι Arst., Polyb., Plut.);
3 иметь истечение семени во время сна Arst.
Greek Monolingual
(ΑΜ ὀνειρώττω και ὀνειρώσσω)
έχω ονείρωξη, εκσπερμάτιση κατά τη διάρκεια του ύπνου
αρχ.
μτφ. ποθώ να αποκτήσω κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄνειρος + κατάλ. -ώσσω / -ώττω, δηλωτική ασθένειας (πρβλ. λοιμώττω, υπνώττω)].
Translations
dream
Albanian: ëndërroj; Arabic: حَلَمَ; Aramaic Classical Syriac: ܚܠܡ; Armenian: երազ տեսնել; Asturian: suañar, soñar; Azerbaijani: röya görmək; Basque: amets egin; Belarusian: сні́цца; Bengali: স্বপ্ন দেখা; Breton: hunvreal; Bulgarian: сънувам; Catalan: somiar; Chechen: гӏан, саха хуьйла; Chinese Cantonese: 發夢/发梦; Mandarin: 做夢/做梦, 夢見/梦见, 發夢/发梦; Czech: snít, zdát se, mít sny; Danish: drømme; Dutch: dromen; Elfdalian: dröma; Esperanto: sonĝi; Estonian: näha und; Faroese: droyma; Finnish: nähdä unta, uneksia; French: rêver; Middle French: resver; Old French: resver; Friulian: insumiâsi; Galician: soñar; Georgian: სიზმრის ნახვა, დასიზმრება; German: träumen; Greek: ονειρεύομαι; Ancient Greek: ἐνυπνιάζομαι, ὀνειροπολέω, ὀνειροπολῶ, ὀνειρώσσω, ὀνειρώττω; Greenlandic: sinnattorpoq; Haitian Creole: reve; Hawaiian: moeʻuhane; Hebrew: חָלַם; Hindi: सपना देखना; Hungarian: álmodik; Icelandic: dreyma; Ido: sonjar; Indonesian: bermimpi, memimpikan; Interlingua: soniar; Irish: taibhrigh; Italian: sognare; Japanese: 夢を見る, ...を夢見る; Jarai: rơpơi; Javanese: ngimpi; Kabyle: argu; Khmer: យល់សប្តិ, មមាល, សុបិន; Korean: 꿈꾸다; Kurdish Central Kurdish: خەو بینین; Lao: ຝັນ; Latin: somnio; Latvian: sapņot; Lithuanian: sapnuoti; Lombard: sognà; Luganda: okuloota; Luxembourgish: dreemen; Macedonian: сонува; Malay: bermimpi; Maltese: ħolom; Maori: tahakura, moemoeā; Maranao: taginep; Marathi: स्वप्न पाहणे; Middle English: dremen; Mongolian: зүүдлэх; Neapolitan: sunnà; Nepali: सपना देख्नु; Northern Sami: niegadit; Norwegian: drømme; Nynorsk: drøyma; Occitan: somiar; Old English: mǣtan; Old Norse: dreyma; Osage: hǫ́bre; Persian: خواب دیدن; Piedmontese: sugné; Polish: śnić; Portuguese: sonhar; Romani: dikhel suno; Romanian: visa; Romansch: siemiar; Russian: видеть сон, увидеть сон, сниться, присниться, грезить; Sardinian: bisai; Serbo-Croatian Cyrillic: сањати, снивати; Roman: sanjati, snivati; Shona: -rota; Sicilian: nzunnari; Slovak: snívať; Slovene: sanjati; Spanish: soñar; Swahili: -ota; Swedish: drömma; Tamil: கனவு; Tausug: tagainup; Telugu: కలగను; Tetum: mehi; Thai: ฝันถึง, ฝัน; Tibetan: རྨི་བ; Turkish: rüya görmek, düş görmek; Ukrainian: снитися; Uzbek: tush koʻrmoq; Vietnamese: mơ; Volapük: drimön; Welsh: breuddwydio; West Frisian: dreame; Yiddish: חלומען; Yucatec Maya: wayakʼ, náay; ǃXóõ: ʘôõ ǁnṵã