ὀνομάκλυτος

From LSJ

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνομάκλῠτος Medium diacritics: ὀνομάκλυτος Low diacritics: ονομάκλυτος Capitals: ΟΝΟΜΑΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: onomáklytos Transliteration B: onomaklytos Transliteration C: onomaklytos Beta Code: o)noma/klutos

English (LSJ)

ὀνομάκλυτον (α, ον Pi.Pae.6.123),
A of famous name, Il. 22.51, h.Merc.59, Ibyc.10 A, Pi. l.c.; κοὐνομάκλυτον in Semon.7.87 should be emended to κὠν-, cf. κὠνομαστόν Phoen.2.11.
II articulate, βροτῶν ὀνομάκλυτον αὐδήν Simm.1.13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au nom célèbre.
Étymologie: ὄνομα, κλυτός.

English (Autenrieth)

of famous name, renowned, Il. 22.51†.

English (Slater)

ὀνομάκλυτος of famous name [ὀνο]μακλύτα γ' ἔνεσσι Δωριεῖ μεδέοισα πόντῳ νᾶσος (Σ T Hom. X 51: [ὀνυ]μακλύτα Diehl: i. e. Aigina: v. Kambylis, Anredeformen, 163) (Pae. 6.123)