ὑπέρφευ
πολλὰ γάρ σε θεσπἰζονθ' ὁρῶ κοὐ ψευδόφημα (Sophocles' Oedipus Coloneus 1516f.) → For I see in you much prophecy, and nothing false
English (LSJ)
Adv. = ὑπερφυῶς, excessively, overmuch, φλεόντων δωμάτων ὑ. A.Ag.377 (lyr.); οὐχ ὑ. θνητὸν ὄντα χρὴ φρονεῖν Id.Pers.820; τί τὴν τυραννίδα τιμᾷς ὑ.; E.Ph.550; φέρεις ὑ. τὰς τύχας Id.HF 1321:—Hsch. explains it by ὑπεράγαν; and in Phryn.PSp.89B. (= Cratin.359) we have μηδὲν ὑπέρφευ· ἐπὶ τοῦ μηδὲν ἄγαν.
German (Pape)
[Seite 1203] adv., wie ὑπερφυῶς, ὑπεράγαν, übermäßig, allzusehr, Aesch. Pers. 806 Ag. 367; Eur. Phoen. 553 u. öfter; ὑπὲρ τὸ φεῦ B. A. 69.
French (Bailly abrégé)
adv.
litt. « plus qu'il ne faut pour s'écrier à merveille (φεῦ) », d'où au plus haut point, et en mauv. part à l'excès ; ὑπέρφευ φρονεῖν ESCHL avoir des sentiments trop fiers.
Étymologie: ὑπέρ, φεῦ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπέρφευ: adv. чрезмерно, необыкновенно (τιμᾶν τι Eur.): ὑ. φρονεῖν Aesch. возноситься мыслью слишком высоко; φέρειν ὑ. τὰς τύχας Eur. переносить тягчайшие испытания.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπέρφευ: ἐπίρρ., = ὑπερφυῶς, ὑπερβαλλόντως, παρὰ πολύ, φλεόντων δωμάτων ὑπ. Αἰσχύλ. Ἀγ. 377· οὐχ ὑπ. θνητὸν ὄντα χρὴ φρονεῖν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 820· τὶ τὴν τυραννίδα τιμᾷς ὑπ. Εὐρ. Φοίν. 550· φέρεις ὑπερφ. τὰς τύχας, ὡς τὸ δεινῶς φέρεις, ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 1321. ― Ὁ Ἡσύχ. ἑρμηνεύει τὸ ὑπέρφευ διὰ τοῦ ὑπεράγαν· ἐν τοῖς Ἀν. Βεκ. 51, 26 φέρεται: «μηδὲν ὑπέρφευ: Κρατῖνος ἐπὶ τοῦ μηδὲν ἄγαν».
Greek Monolingual
Α
επίρρ. υπέρμετρα, καταπληκτικά, πάρα πολύ (α. «φλεόντων δωμάτων ὑπέρφευ», Αισχύλ.
β. «τί τὴν τυραννίδα τιμᾷς ὑπέρφευ;», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + φεῦ, επιφώνημα πόνου, αγανάκτησης, θαυμασμού].
Greek Monotonic
ὑπέρφευ: επίρρ., ὑπερφυῶς, σε Αισχύλ., Ευρ.