Mopsuhestia
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English (Lewis & Short)
Mopsuhestĭa: or Mopsuestĭa, ae, f., = Μόψου ἑστία (Mopsus-hearth),
I a city in Cilicia, on the river Pyramus, near the sea, also called Mopsos; now Missis, Cic. Fam. 3, 8, 10; Amm. 14, 8, 3.
Latin > German (Georges)
Mopsuhestia u. Mobsuëstia, ae, f. (Μόψου εστία, Μοψουεστία, Mopsus-Herd), Stadt in Silicien am Pyramus, j. Messis, Cic. ep. 3, 8, 10. Amm. 14, 8, 3: auch Mopsus gen., Plin. 5, 91.