κήλημα

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Κήλημα Medium diacritics: κήλημα Low diacritics: κήλημα Capitals: ΚΗΛΗΜΑ
Transliteration A: kḗlēma Transliteration B: kēlēma Transliteration C: kilima Beta Code: *kh/lhma

English (LSJ)

-ατος, τό, charm, spell, in plural, Ibyc. 2, E.Tr.893: sg., Id.Hyps.Fr.26(32).

German (Pape)

[Seite 1431] τό, Bezauberung, Täuschung, Eur. Troad. 393; Ibyc. beim Schol. Plat. p. 40 vom Liebeszauber.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
charme magique ; charme, séduction.
Étymologie: κηλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κήλημα -τος, τό [κηλέω] tovermiddel.

Russian (Dvoretsky)

κήλημα: ατος τό очарование, прелесть Eur.

Greek Monolingual

κήλημα, -ήματος, τὸ (Α) κηλώ
γοητεία, μαγεία, μαγικό θέλγητρο, μαγικό φίλτρο.

Greek Monotonic

κήλημα: -ατος, τό, μαγικό θέλγητρο, φυλαχτό, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

κήλημα: τό, μαγικὸν θέλγητρον, Ἴβυκ. 2, Εὐρ. Τρῳ. 893· πρβλ. λυτήριος.

Middle Liddell

κήλημα, ατος, τό, κηλέω
a magic charm, spell, Eur.

English (Woodhouse)

charm, enchantment, spell

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)