inundatio
λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)
Latin > English
inundatio inundationis N F :: flood
Latin > English (Lewis & Short)
ĭnundātĭo: ōnis, f. inundo,
I an overflowing, inundating, inundation (postAug.): fluminum, Col. 3, 11, 8: coërcere, Suet. Aug. 30: inundationes Tiberis, id. Oth. 8: Nili, Plin. Pan. 30 fin.; Cassiod. Var. 3, 42: terrarum, the deluge, Plin. 5, 13, 14, § 69; Sol. 34, 1. —
II Transf., of a crowd of people, Schol. Juv. 3, 249.— Of horses: inundatione equorum ejus operiet te pulvis, Vulg. Ezech. 26, 10.—Of troubles, sorrow, Vulg. Job, 21, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnundātĭō,¹³ ōnis, f. (inundo), inondation, débordement : Col. Rust. 3, 11, 8 ; Suet. Aug. 30 || terrarum Plin. 5, 68, déluge || [fig.] déluge de paroles : Chalc. Tim. 19 E.
Latin > German (Georges)
inundātio, ōnis, f. (inundo), die Überschwemmung, Sen. u.a.: inundationes fluminum, Colum.: inundationes coërcere, Suet: cum inundatio ex lacu Albano facta esset, Liv. epit: inundationibus quicquid habitatur obducet, Sen.: m. subj. Genet., maris, Sen.: amnis, Val. Max.: Tiberis, Capit. u. Porph. Hor.: aquarum, Veget. mil.: fluminum inundationes, Colum.: Tiberis inundationes, Suet.: m. obj. Genet., terrarum, Plin. 5, 68. – übtr., a) v. einer Menschenmenge, quanta inundatio (Zuströmen) sportulam accipientium, Schol. Iuven. 3, 249. – b) v. der Rede, das Überströmen, sermonis, Wortschwall, Chalcid. Tim. 19 E.