relabor
Latin > English
relabor relabi, relapsus sum V DEP :: fall back, vanish
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-lābor: lapsus, 3,
I v. dep. n., to slide or glide back; to sink or fall back (mostly poet.).
I Lit.: vix oculos tollens iterumque relabens, etc., sinking back upon the couch, Ov. M. 11, 619: (Orpheus) flexit amans oculos et protinus illa (Eurydice) relapsa est, id. ib. 10, 57: conscendere summas antennas prensoque rudente relabi, to slide down, id. ib. 3, 616: in sinus relabere nostros, return, id. H. 15, 95: retrahitque pedem simul unda relabens, flowing back, retreating, * Verg A. 10, 307; cf.: quis neget arduis Pronos relabi posse rivos Montibus, Hor. C. 1, 29, 11: flecte ratem, Theseu, versoque relabere vento, sail back, Ov. H. 10, 149: (mare) relabens terram naturae suae reddit, Curt. 6, 4, 19: (Tiberim) relabentem secuta est aedificiorum et hominum strages, Tac. A. 1, 76 init.: relabente aestu, id. ib. 2, 24.—
II Trop., to sink or fall back; to relapse; to return: nunc in Aristippi furtim praecepta relabor, Hor. Ep. 1, 1, 18: tunc mens et sonus Relapsus atque notus in vultus honor, id. Epod. 17, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕlābor,¹² lāpsus sum, lābī, intr.,
1 couler en arrière, refluer : Virg. En. 10, 307 ; Curt. 6, 4, 19 ; Tac. Ann. 1, 76 ; 2, 24 || tomber en arrière, s’affaisser en arrière : Ov. M. 3, 616 ; H. 15, 95
2 [fig.] retomber dans, revenir à : Hor. Ep. 1, 1, 18 ; Epo. 17, 18.
Latin > German (Georges)
re-lābor, lāpsus sum, lābī, zurückgleiten, -sinken, -fallen, I) eig.: in primam postremamve aciem prorumpebant aut relabebantur, schlichen rückwärts, Tac.: prenso rudente r., Ov.: iterumque iterumque relabens, (aufs Lager), Ov.: protinus illa relapsa est, zurückgesunken (in die Unterwelt), Ov. – v. Fahrzeugen., ad portum fluitans cumba relabitur, Prud. c. Symm. 1. praef. 12: von Schiffern, zurückfahren, Ov. her. 10, 149. – von Gewässern, zurückgleiten, -fließen, mare eodem impetu, quo effusum est, relabens, Curt.: unda relabens, Verg.: Tiberis relabens, Tac.: r. montibus, Hor.: r. fonti, Sil.: relabente aestu, Tac. – II) übtr.: tunc mens et sonus relapsus, kehrten zurück, Hor. – in Aristippi furtim praecepta relabor, komme wieder zurück auf usw., Hor.: relabebar in pristina, Augustin. conf. 8, 11. – / relabent = relabuntur, Cael. Aurel. de morb. chron. 3, 2, 19.