sensibilis

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source

Latin > English

sensibilis sensibilis, sensibile ADJ :: perceptible, sensible; detectable/knowable by senses; capable of sensation

Latin > English (Lewis & Short)

sensĭbĭlis: e, adj. id.,
I that can be perceived by the senses, sensible (post-Aug. and very rare): vox auditui, perceptible, Vitr. 5, 3: (voluptatem) sensibile judicant bonum: nos contra intellegibile, Sen. Ep. 124, 2.—
II Act., endowed with feeling, capable of perceiving: simulacrum, Lact. 2, 10, 3; 2, 8, 33; 7, 4, 12.—Adv.: sensĭbĭlĭter, by the senses, sensibly: commovere deos nidore, Arn. 7, 234.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēnsĭbĭlis,¹⁴ e (sentio), sensible, qui tombe sous les sens : Lucr. 4, 775 ; Sen. Ep. 124, 2 ; ea quæ sunt sensibilia Ps. Apul. Ascl. 19, les objets physiques ou matériels, les corps ; sensibilis auditui Vitr. Arch. 5, 3, 6, appréciable à l’oreille.

Latin > German (Georges)

sēnsibilis, e (sentio), I) passiv = empfindbar, sinnlich, vox aëris actu sensibilis auditu (dem G.), Vitr. 5, 3, 6: quicumque voluptatem in summo ponunt, sensibile iudicant bonum, Sen. ep. 124, 2. – subst., sēnsibilia, ium, n. (Ggstz. insensibilia), Ps. Apul. Ascl. 19. – II) aktiv = mit Empfindung (Gefühl) begabt (Ggstz. brutus), simulacrum sensibile et intellegens, Lact. 2, 10, 3: ex his enim duobus alterum sensibile est, alterum caret sensu, Lact. 2, 8, 33. – subst., sēnsibile, is, n. (Ggstz. brutum), Lact. 7, 4, 12.

Latin > Chinese

sensibilis, e. adj. (sentio.) :: 有形像可知覺者