Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sentio

Τὰ πάντα ῥεῖ καὶ οὐδὲν μένει -> Everything flows and nothing stands still
Heraclitus

Latin > English (Lewis & Short)

sentĭo: si, sum, 4 (
I perf. sync. sensti, Ter. And. 5, 3, 11), v. a.
I Physically.
   A In gen., to discern by the senses; to feel, hear, see, etc.; to perceive, be sensible of (syn. percipio).
   (a)    With acc.: calorem et frigus, Lucr. 1, 496; cf.: duritiem saxi, id. 4, 268; 3, 381 sq.: feram nare sagaci (venaticā), Enn. ap. Fest. p. 177 Müll. (Ann. v. 346 Vahl.): varios rerum odores, Lucr. 1, 298: sucum in ore, id. 4, 617 sq.: suavitatem cibi, Cic. Phil. 2, 45, 115: varios rerum colores, Lucr. 4, 492: sonitum, Plaut. Curc. 1, 2, 69: nil aegri, Lucr. 3, 832: utrumque (calorem et frigus) manu, id. 1, 496: famem, Liv. 25, 13: morbos articularios, Plin. 32, 4, 14, § 39.—In mal. part.: sensit delphina Melantho, Ov. M. 6, 120.—Pass.: posse prius ad angustias veniri, quam sentirentur, before they should be observed, Caes. B. C. 1, 67.—
   (b)    With inf. or an, object-clause: sei movero me seu secari sensero, Plaut. Merc. 2, 2, 40: sentio aperiri fores. id. Truc. 2, 3, 29: nec quisquam moriens sentire videtur, Ire foras animam, Lucr. 3, 607: sentire sonare, id. 4, 229 Munro.—
   (g)    Absol.: perpetuo quoniam sentimus, Lucr. 4, 228; 6, 935; Plaut. Bacch. 4, 9, 77: qui (homines) corruant, sed ita, ut ne vicini quidem sentiant, Cic. Cat. 2, 10, 21.—
   b Of things: pupula cum sentire colorem dicitur album, Lucr. 2, 811 sq. —Absol.: haud igitur aures per se possunt sentire, Lucr. 3, 633: si quis corpus sentire refutat, id. 3, 350; 3, 354; cf. id. 3, 552; 3, 625.—
   B In partic.
   1    To perceive the effects (esp. the ill effects) of any thing; to feel, experience, suffer, undergo, endure: sentiet, qui vir siem, Ter. Eun. 1, 1, 21: jam curabo sentiat, Quos attentarit, Phaedr. 5, 2, 6: quid ipse ad Avaricum sensisset, etc., Caes. B. G. 7, 52; cf. Liv. 45, 28, 6: Centupirini etiam ceterarum civitatum damna ac detrimenta senserunt, Cic. Verr. 2, 3, 45, § 108; id. Div. in Caecil. 12, 38; cf. id. Verr. 2, 1, 49, § 127: tecum Philippos et celerem fugam Sensi, Hor. C. 2, 7, 10: (Apollinem) vindicem, id. ib. 4, 6, 3: caecos motus orientis austri, id. ib. 3, 27, 22: contracta aequora (pisces), id. ib. 3, 1, 33: prima arma nostra (Salyi), Flor. 3, 2, 3: sentire paulatim belli mala, Tac. H. 1, 89: famem, Liv. 25, 13, 1; Curt. 9, 10, 11: damnum, Liv. 2, 64, 6: cladem belli, id. 35, 33, 6: inopiam rerum omnium, id. 43, 22, 10; 44. 7, 6: incommoda belli, id. 44, 14, 10: lassitudo jam et sitis sentiebatur, id. 44, 36, 2: ubi primum dolorem aliquis sentit, Cels. 6, 7 init.; cf. Lact. 7, 20, 7: cujus ulceris dolorem sentire etiam spectantes videntur, Plin. 34, 8, 19, § 59: corporis aegri vitia sentire, Curt. 8, 10, 29: qui in urbe se commoverit ... sentiet, in hac urbe esse consules vigilantes, esse egregios magistratus, etc., Cic. Cat. 2, 12, 27; cf. id. Sest. 28, 69; Ov. M. 13, 864.—Absol.: iste tuus ipse sentiet Posterius, Ter. Ad. 1, 2, 59.—Of beasts, etc.: oves penuriam sentiunt, Col. 7, 9, 3 sq.: frigus aut aestum, id. 7, 4, 7: praegelidam hiemem omnes pisces sentiunt, Plin. 9, 16, 24, § 57.—
   b Of things, to be affected or influenced by: meae istuc scapulae sentiunt, Plaut. Poen. 1, 1, 25; Liv. 9, 37: transitum exercitus (ager), id. 9, 41, 58: pestilentem Africum (Fecunda vitis), Hor. C. 3, 23, 5: lacus et mare amorem Festinantis eri, id. Ep. 1, 1, 84: alnos fluvii cavatas, Verg. G. 1, 136 al.; cf. Plin. Pan. 31, 5: carbunculi cum ipsi non sentiant ignes, Plin. 37, 7, 25, § 92: eadem (gemma) sola nobilium limam sentit, is affected by, id. 37, 8, 32, § 109: cum amnis sentit aestatem, et ad minimum deductus est, Sen. Ira, 3, 21, 1: miramur quod accessionem fluminum maria non sentiant, id. Q. N. 3, 4: illa primum saxa auctum fluminis sentiunt, id. ib. 4, 2, 7: totum mare sentit exortum ejus sideris, Plin. 9, 16, 25, § 58: caseus vetustatem, id. 11, 42, 97, § 242: herba cariem, id. 12, 7, 14, § 28: ferrum robiginem, id. 34, 14, 41, § 143. —
   2    In the elder Pliny, to be susceptible of, to be subject or liable to a disease: morbos, Plin. 9, 49, 73, § 156: rabiem, id. 8, 18, 26, § 68: cariem, id. 12, 7, 14, § 28.—
II Mentally.
   A Lit., to feel, perceive, observe, notice (syn. intellego).
   (a)    With acc.: id jam pridem sensi et subolet mihi, Plaut. Ps. 1, 5, 7; so, quid, id. Truc. 1, 1, 39: quando Aesculapi ita sentio sententiam, I observe, understand, id. Curc. 2, 1, 2: primus sentio mala nostra, Ter. Ad. 4, 2, 7: numquam illum ne minimā quidem re offendi, quod quidem senserim, that I have perceived, Cic. Lael. 27, 103: ut cui bene quid processerit, multum illum providisse, cui secus, nihil sensisse dicamus, id. Rab. Post. 1, 1: praesentia numina sentit, Hor. Ep. 2, 1, 134; cf. id. ib. 2, 2, 162; id. C. S. 73 et saep.: de victoriā atque exitu rerum sentire, Caes. B. G. 7, 52: omnia me illa sentire quae dicerem, nec tantum sentire, sed amare, Sen. Ep. 75, 3: illum sensisse quae scripsit, id. ib. 100, 11.—Poet.: ut vestram sentirent aequora curam, Ov. M. 5, 557: nec inania Tartara sentit, i. e. does not die, id. ib. 12, 619.—
   (b)    With inf. or an obj.-clause: quoniam sentio errare (eum), Plaut. Men. 3, 2, 16: hoc vir excellenti providentiā sensit ac vidit, non esse, etc., Cic. Rep. 2, 3, 5: suspicionem populi sensit moveri, id. ib. 2, 31, 54: quod quid cogitent, me scire sentiunt, etc., id. Cat. 2, 3, 5 sq.: postquam nihil esse pericli Sensimus, Hor. S. 2, 8, 58: non nisi oppressae senserunt (civitates), etc., Just. 8, 1, 2.—
   (g)    With rel.- or interrog.-clause: scio ego et sentio ipse, quid agam, Plaut. Trin. 3, 2, 13: jam dudum equidem sentio, suspicio Quae te sollicitet, id. Bacch. 4, 8, 49: quoniam sentio, Quae res gereretur, id. ib. 2, 3, 56: si quid est in me ingenii, quod sentio quam sit exiguum, Cic. Arch. 1, 1: ex quo fonte hauriam, sentio, id. ib. 6, 13: victrices catervae Sensere, quid mens rite, quid indoles ... Posset, Hor. C. 4, 4, 25.—With the indic., in a rel.clause: sentio, quam rem agitis, Plaut. Capt. 2, 1, 14.—
   (d)    With de: hostes postea quam de profectione eorum senserunt, became aware of their retreat, Caes. B. G. 5, 32; 7, 52.—(ε) With nom. of part. (poet.): sensit terrae sola maculans, Cat. 63, 6: sensit medios delapsus in hostis, Verg. A. 2, 377.—(ζ) Absol.: vehementer mihi est irata: sentio atque intellego, Plaut. Truc. 2, 6, 64; cf. id. Trin. 3, 2, 72; id. Mil. 2, 6, 97: mentes sapientium cum e corpore excessissent sentire ac vigere (opp. carere sensu), Cic. Sest. 21, 47; cf. id. Rep. 6, 24, 26: (Aristoteles) paeana probat eoque ait uti omnes, sed ipsos non sentire cum utantur, id. Or. 57, 193; cf. Quint. 9, 4, 52: priusquam hostes sentirent, Liv. 34, 14; 2, 25; 22, 4.— Impers. pass.: non ut dictum est, in eo genere intellegitur, sed ut sensum est, Cic. de Or. 3, 42, 168.—
   B To feel, experience (with acc. of the feeling; rare): quidquid est quod sensum habet, id necesse est sentiat et voluptatem et dolorem, Cic. N. D. 3, 14, 36: tenesne memoriā quantum senseris gaudium, cum, etc., Sen. Ep. 4, 2: non sentire amisso amico dolorem, id. ib. 99, 26; 121, 7: victoriae tantae gaudium sentire, Liv. 44, 44, 3; cf.: segnius homines bona quam mala sentire, id. 30, 21, 6.—
III Transf. (in consequence of mental perception), to think, deem, judge, opine, imagine, suppose (syn.: opinor, arbitror): si ita sensit, ut loquitur, est homo impurus, Cic. Rep. 3, 21, 32; cf.: jocansne an ita sentiens, id. Ac. 2, 19, 63; id. Rep. 3, 5, 8: fleri potest, ut recte quis sentiat, et id quod sentit, polite eloqui non possit, id. Tusc. 1, 3, 6: humiliter demisseque sentire, id. ib. 5, 9, 24: tecum aperte, quod sentio, loquar, id. Rep. 1, 10, 15; cf.: quod sentio scribere, id. Fam. 15, 16, 3: causa est haec sola, in quā omnes sentirent unum atque idem, id. Cat. 4, 7, 14: idemque et unum sentire, Suet. Ner. 43: sapiens de dis immortalibus sine ullo metu vera sentit, Cic. Fin. 1, 19, 62.—With acc. and inf.: idem, quod ego, sentit, te esse huic rei caput, Ter. Ad. 4, 2, 29; cf.: nos quidem hoc sentimus: si, etc. ... non esse cunctandum, Cic. Fam. 1, 7, 5: voluptatem hanc esse sentiunt omnes, id. Fin. 2, 3, 6 Madv. ad loc.: sensit in omni disputatione id fieri oportere, id. ib. 2, 2, 4; 5, 8, 23; id. Tusc. 5, 28, 82; id. Att. 7, 6, 2; id. Fam. 1, 7, 5: sic decerno, sic sentio, sic affirmo, nullam rerum publicarum conferendam esse cum eā, quam, etc., id. Rep. 1, 46, 70.—With two acc. (very rare): aliquem bonum civem, Cic. Off. 1, 34, 125 (cf. id. Fin. 2, 3, 0, supra, where Orell. omits esse).—With de and abl.: cum de illo genere rei publicae quae sentio dixero, Cic. Rep. 1, 42, 65; so, quid de re publicā, id. ib. 1, 21, 34; 1, 38, 60: quid de quo, id. ib. 1, 11: quid gravius de vobis, Caes. B. C. 2, 32, 4; Cic. Rep. 1, 13, 19; cf.: qui omnia de re publicā praeclara atque egregia sentirent, were full of the most noble and generous sentiments, id. Cat. 3, 2, 5: mirabiliter de te et loquuntur et sentiunt, id. Fam. 4, 13, 5: male de illo, Quint. 2, 2, 12: sentire cum aliquo, to agree with one in opinion: tecum sentio, Plaut. Most. 3, 3, 24; id. Ps. 4, 2, 3: cum Caesare sentire, Cic. Att. 7, 1, 3; id. Rosc. Am. 49, 142; cf.: nae iste haud mecum sentit, Ter. And. 2, 1, 24: ab aliquo sentire, to dissent from, disagree with: abs te seorsum sentio, judge otherwise, think differently, Plaut. Capt. 3, 5, 52: ut abs te seorsus sentiam De uxoriā re, Afran. ap. Charis. p. 195 P.: Gr. Omnia istaec facile patior, dum hic hinc a me sentiat. Tr. Atqui nunc abs te stat, is on my side, Plaut. Rud. 4, 4, 56 (cf. ab); cf. also: qui aliunde stet semper, aliunde sentiat, Liv. 24, 45, 3.—
   B In partic., publicists' and jurid. t. t., to give one's opinion concerning any thing; to vote, declare, decide (syn. censeo): sedens iis assensi, qui mihi lenissime sentire visi sunt, Cic. Fam. 5, 2, 9; 11, 21, 2; 3, 8, 9: quae vult Hortensius omnia dicat et sentiat, id. Verr. 2, 2, 31, § 76: si judices pro causā meā senserint, decided in my favor, Gell. 5, 10, 14; cf.: in illam partem ite quā sentitis, Vet. Form. ap. Plin. Ep. 8, 14, 20.—Hence, sensa, ōrum, n. (acc. to II. B.).
   1    Thoughts, notions, ideas, conceptions (class. but very rare): sententiam veteres, quod animo sensissent, vocaverunt ... Non raro tamen et sic locuti sunt, ut sensa sua dicerent: nam sensus corporis videbantur, etc., Quint. 8, 5, 1: exprimere dicendo sensa, Cic. de Or 1, 8, 32: sensa mentis et consilia verbis explicare, id. ib. 3, 14, 55.—
   2    Opinions, doctrines (late Lat.): sensa et inventa Disarii, Macr. S. 7, 5, 4.

Latin > French (Gaffiot)

sentĭō,⁶ sēnsī, sēnsum, īre, tr.
    I percevoir par les sens
1 sentir : a) abst] : omne animal sentit Cic. Nat. 3, 33, tout animal perçoit des sensations ; perpetuo sentimus Lucr. 4, 228, nos sens sont toujours en activité ; b) [avec acc.] : voluptatem, dolorem Cic. Nat. 3, 33 ; suavitatem cibi Cic. Phil. 2, 115, sentir le plaisir, la douleur, la saveur d’un mets, cf. Lucr. 1, 298 ; 4, 492 ; ea quæ sentiuntur Cic. Nat. 3, 34, les objets des sensations, cf. Cic. Off. 1, 14 || non prius salutem scripsit ? — Nusquam sentio Pl. Bacch. 1000, il n’a pas mis d’abord une formule de salut ? — Je n’en vois nulle part ; [langue augurale quid videras ? quid senseras ? Cic. Phil. 2, 83, qu’avais-tu vu ? qu’avais-tu perçu ? [p. ex., voir des éclairs, sentir un coup de vent, un tremblement de terre] ; c) [avec inf. ou prop. inf.] : sentire sonare Lucr. 4, 229, percevoir les sons ; ire foras animam Lucr. 3, 607, sentir son âme s’échapper au-dehors ; mel dulce esse sentitur Cic. Fin. 3, 34, la douceur du miel se perçoit
2 percevoir les effets d’une chose, être affecté par qqch., éprouver : ceterarum civitatum damna ac detrimenta Cic. Verr. 2, 3, 108, être affecté par les dommages et les pertes des autres cités, cf. Cæcil. 38 ; Verr. 2, 1, 128 ; famem sentire Curt. 9, 10, 11 ; Liv. 25, 13, 1, sentir la faim ; sentiet qui vir siem Ter. Eun. 66, elle sentira quel homme je suis ; sentiet in hac urbe esse consules vigilantes Cic. Cat. 2, 27, il sentira qu’il y a dans cette ville des consuls vigilants || alnos fluvii sensere cavatas Virg. G. 1, 136, les fleuves sentirent voguer sur leurs eaux les aunes creusés ; amnis sentit æstatem Sen. Ira 3, 21, 1, les rivières sentent les effets de l’été || chez Pline l’Ancien sentire morbos, rabiem, etc., être sujet aux maladies, à la rage, etc., cf. Plin. 9, 156 ; 8, 68 ; 12, 28.
    II percevoir par l’intelligence,
1 sentir, se rendre compte : a) abst] : Cic. Sest. 47 ; Rep. 6, 26 ; Or. 193 ; Ac. 2, 52 ; sensit medios delapsus in hostes Virg. En. 2, 377, il se rendit compte, étant tombé = il s’aperçut qu’il était tombé au milieu des ennemis || de profectione hostium Cæs. G. 5, 33, 1, s’apercevoir du départ des ennemis ; b) [avec acc.]: quod quidem senserim Cic. Læl. 103, du moins pour ce dont j’ai pu m’apercevoir, autant du moins que j’en ai eu conscience ; plus sentire Cæs. G. 7, 52, 3, se rendre mieux compte, avoir plus de perspicacité ; c) [avec interr. ind.] : si quid est in me ingenii, quod sentio quam sit exiguum Cic. Arch. 1, s’il y a en moi qq. talent, et j’ai conscience du peu que j’en ai, cf. Cic. Arch. 13 ; Nat. 3, 69 ; d) [avec prop. inf.] Cic. Br. 193 ; Fin. 3, 26 ; Cat. 2, 5 ; e) [poét., pass. avec constr. personnelle] : quæ oscula sentiri non esse sororia possent Ov. M. 9, 539, des baisers qui, cela se sentait, ne provenaient pas d’une sœur, cf. Arn. 1, 28
2 avoir dans l’esprit, penser : abst] si ita sensit, ut loquitur Cic. Rep. 3, 32, s’il pense ce qu’il dit ; jocansne an ita sentiens ? Cic. Ac. 2, 63, est-ce en plaisantant ou en pensant ainsi (= sérieusement) ? recte sentire Cic. Tusc. 1, 6, avoir des pensées justes, cf. Cic. Tusc. 5, 24 || [avec acc.]: dicam quod sentio Cic. Br. 292, je dirai ce que je pense, cf. Cic. Rep. 1, 15 ; Fam. 15, 16, 3 ; quod animo sentiebat Cic. Planc. 34, le sentiment qu’il éprouvait
3 juger, avoir telle opinion : difficillime de se quisque sentit Cic. de Or. 3, 33, il est très difficile à chacun de s’apprécier soi-même ; bene de republica sentire Cic. Phil. 5, 22, avoir de bons sentiments politiques ; cum aliquo Cic. Att. 7, 1, 3, partager les opinions (les sentiments) de qqn, cf. Amer. 142 ; Ter. Andr. 324 ; contra rem publicam Sall. C. 26, 5, avoir des sentiments hostiles au gouvernement ; ab aliquo seorsum Pl. Capt. 710, avoir une opinion différente de qqn [mais ab aliquo Pl. Rud. 1100, être de l’avis de qqn, cf. Liv. 24, 45, 3 ] ; nec jam aliter sentire quin subj. Cæs. G. 7, 44, 4, ne plus douter que || quæ sensit ille Cic. Fin. 1, 14, les opinions de ce philosophe ; unum atque idem sentiunt Cic. Cat. 4, 14, ils ont une seule et même opinion ; vera de aliqua re Cic. Fin. 1, 62, avoir des sentiments vrais sur qqch. || [avec prop. inf.] être d’avis que, penser que : Cic. Fin. 2, 4 ; 5, 23 ; etc. || aliquem bonum civem Cic. Off. 1, 124, juger qqn un bon citoyen = en avoir le sentiment, l’idée, l’impression, cf. Cic. Off. 3, 75 ; Fin. 3, 34 || [avec ut ] avoir l’idée = l’intention que : hoc voluisse... hoc sensisse... ut Cic. Br. 197, sa volonté... son idée de derrière la tête avait été que || [av. le subj. sans ut ] être d’avis que : sentio... venias Cic. Att. 1, 4, 1 (mss), je suis d’avis que tu viennes
4 [offt] exprimer un avis, voter : Cic. Verr. 2, 2, 76 ; Fam. 5, 2, 9 ; 11, 21, 2 ; Gell. 5, 10, 14. pf. sync. sensti Ter. Andr. 882.

Latin > German (Georges)

sentio, sēnsī, sēnsum, īre (wohl zu ahd. sinnan = nhd. sinnen), fühlen, empfinden, wahrnehmen, I) mit den äußeren Sinnen: 1) im allg.: suavitatem cibi, Cic.: sonitum, Plaut.: odores, Lucr.: dolorem, Lucr.: vitia corporis, Curt.: colorem, sehen, Lucr.: paralysin et morbos articularios, damit behaftet sein, Plin.: sentire alqm, beschlafen werden von jmd., Ov. – Passiv, posse prius ad angustias veniri quam sentiretur, Caes. – m. folg. Infin. od. Acc. u. Infin., sentire sonare, schallen hören, Lucr.: aperiri fores, Plaut.: ire foras animam, Lucr. – m. Nom. des Partiz., sensit medios delapsus in hostes, Verg. Aen. 2, 377: invidiae letali plagā percussi sero sentitis, Apul. met. 4, 34. – absol., nusquam sentio, Plaut.: ita, ut ne vicini quidem sentiant, Cic. – 2) prägn.: a) etwas (die Wirkung von etwas) zum Nachteile empfinden, fühlen, spüren, erfahren, kennenlernen (s. Burmann Petron. 139, 2. v. 4), α) v. Pers.: quod ipse sensisset ad Avaricum, Caes.: quae quisque Persei bello sensisset, Liv.: tecum Philippos et celerem fugam sensi, Hor.: audivere, non sensere arma, Iustin.: primo inopiam, deinde ad ultimum famem sentire coeperunt, Curt.: ceterum quominus damnum sentiret, identidem incremento renovabatur (exercitus), Curt.: semper homines, quantamcumque felicitatem habeant, invidiam tamen sentire maiorem, Curt. – mit dopp. Acc., eo usque (patriam) sensit inimicam, ut etc., Val. Max. 5, 3. ext. 3. p. 241, 19 H. – m. folg. indir. Fragesatz, sentiet, qui vir siem (archaist. = sim), Ter.: iam curabo sentiat, quos attentarit, Phaedr. – β) von lebl. Subjj., vites orbitas vinculi sentiunt, Plin.: gemma ignem non sentiens, Plin.: ora senserat vastationem, Liv.: alnos primum fluvii sensere cavatas, Verg. – b) für eine Krankheit empfänglich sein, von ihr befallen werden, morbos, Plin.: radix celeriter cariem sentit, Plin. – II) geistig fühlen, 1) eig., wahrnehmen, merken, sehen, sich (wohl) bewußt sein, wohl wissen, die Überzeugung hegen, einsehen, verstehen, plus sentire, mehr Einsicht haben, Caes.: quod quidem senserim, soviel ich mir bewußt bin, Cic.: quod nondum sentiebat calamitatem, Curt.: ut mihi quidem sentire (bewußt zu sein) videor, Cic.: mit folg. Acc. u. Infin., inepta esse sentio, Ter.: sentit animus se moveri, Cic.: qui sentiebant vera memorari, Curt.: mit folg. indir. Fragesatz, quod sentio (ich mir bewußt bin), quam sit exiguum, Cic.: ex quo fonte hauriam, sentio, Cic.: equus quidem videbatur sentire, quem veheret, Curt.: nec aliter sentire, quin mit folg. Konj., er sei überzeugt, daß usw., Caes. b. G. 7, 44, 4: ex nocturno fremitu de profectione eorum senserunt, merkten etwas von ihrem Abzuge, Caes. b. G. 5, 32, 1. – impers., non ut dictum est in eo genere intellegitur, sed ut sensum est, man will nicht nach dem Worte, sondern nach dem Sinne verstanden sein, Cic. – 2) übtr., urteilen, denken, a) übh., die und die Ansicht-, Gesinnung haben, meinen, dafürhalten, gelten lassen als usw. (s. Madvig Cic. de fin. 2, 6. p. 147 = p. 1462), idem, Cic.: recte, recht denken, Cic.: iocansne an ita sentiens, im Ernste es so meinend, Cic.: humiliter, niedrig denken, niedrige Gesinnung haben, Cic.: de alqo mirabiliter, vortrefflich über jmd. urteilen, -gegen ihn gesinnt sein, Cic.: de dis prava, von den G. verkehrte Begriffe haben, Cic.: cum istis vera, richtige Begriffe haben, Cic.: cum alqo, Cic., od. ab alqo, Plaut., es mit jmd. halten, es mit jmds. Partei halten. – mit dopp. Acc., sich jmd. od. etw. denken als usw., unter jmd. od. etwas das u. das sich denken, verstehen, alqm bonum civem, Cic. de off. 1, 125: voluptatem hanc, quam etc., Cic. de fin. 2, 6: ebenso m. Acc. u. Infin., s. Cic. Tusc. 5, 82. – Partiz. subst., sēnsa, ōrum, n., Gedanken, Vorstellungen, mentis, Cic.: ut sensa sua dicerent, Quint. – b) (publiz. u. jurist. t. t.) seine Meinung sagen, -aussprechen, stimmen, s. lenissime, Cic.: si iudices pro mea causa senserint, zu meinen Gunsten entschieden, Gell. – / Synk. Perf. sensti, Ter. Andr. 882.

Latin > English

sentio sentire, sensi, sensus V :: perceive, feel, experience; think, realize, see, understand