stagnum

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103

Latin > English

stagnum stagni N N :: pool, lake, lagoon, expanse of water; bath, swimming pool
stagnum stagnum stagni N N :: alloy of sliver and lead; tin (late)

Latin > English (Lewis & Short)

stagnum: = stannum, whence 2. stagno, and the orthog. stagneus, for stanneus.
stagnum: i, n. cf. Gr. τέναγος = vadum.
I Lit., a piece of standing water (whether permanent or formed by the overflowing of a stream, a pool, pond, swamp, fen, etc. (cf.: lacus, palus): propter stagna, ubi lanigerum pecus piscibus pascit, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 59 Müll. (Sat. v. 42 Vahl.): super ripas Tiberis effusus lenibus stagnis, Liv. 1, 4, 4; cf. Varr. ap. Non. 217, 2 (as an example for stativae aquae); Cic. poët. Div. 1, 9; Auct. ap. Cic. Agr. 3, 2, 7; Tib. 1, 3, 77; Verg. A. 6, 323: undique latius Extenta Lucrino Stagna lacu, Hor. C. 2, 15, 4: immensa stagna lacusque, Ov. M. 1, 38; Liv. 26, 48, 4 al.—
II Poet., transf., waters in gen.: hiemem sensit Neptunus et imis Stagna refusa vadis. Verg. A. 1, 126: Nerei Stagna, id. ib. 10, 764: rubri stagna profundi, Luc. 8, 853; cf. Sil. 7, 282: stagna tepentis aquae, Prop. 3, 18 (4, 17), 2: Phrixeae stagna sororis, i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278: Euripi, id. P. 1, 8, 38: stagnum ignis, a lake of fire, Vulg. Apoc. 19, 20; 20, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) stāgnum,¹⁰ ī, n., eau stagnante, nappe d’eau : Ov. M. 1, 38 ; Liv. 26, 48, 4, etc. || lac, étang : Virg. En. 10, 764 || Phrixeæ stagna sororis Ov. F. 4, 278, les eaux de la sœur de Phrixus, l’Hellespont, cf. Ov. P. 1, 8, 38 || stagnum aquæ calidæ Tac. Ann. 15, 64, bain chaud.
(2) stagnum,¹⁶ ī, n. = stannum.

Latin > German (Georges)

(1) stāgnum1, ī, n. (sto), das abrinnende, austretende Gewässer, I) eig., jedes durch Austreten des Meeres od. eines Flusses entstandene Gewässer, gleichviel ob stehend oder nicht, bald stehendes Gewässer übh., bald See, bald Teich, bald Pfuhl, Lache, Tümpel (während lacus der bleibende Landsee, palus der Sumpf), fontes et stagna, Cic. poët.: quaedam stagni incola, v. Frosch, Phaedr.: addidit et fontes immensaque stagna lacusque, Ov.: quo fit utex stagno vel lacu vel flumine eadem genera (piscium) graviora sint, Cels.: mite stagnum placidaque palus, Verg.: st. salinarum, Salzsee, Salzlache, Auct. b. Afr.: super ripas Tiberis effusus lenibus stagnis, Liv. – II) übtr.: A) (poet.) jedes langsam fließende Gewässer, imis stagna refusa vadis, Verg.: Phrixeae stagna sororis, der Hellespont, Ov.: dulcia stagna Caystri, Verg. – B) künstlich angelegter Teich, Becken, stagna et euripi, Ov.: latius extenta Lucrino stagna lacu, Hor. – st. navale, vom Becken zu Naumachien, Tac. u. Stat.: st. calidae aquae, Becken zum Baden, Tac. – / Nbf. stāgnus, Gramm. vet. 365, 22 u. 24.
(2) stāgnum2 (stānnum), ī, n., eine Mischung aus Silber u. Blei, Werk, Werkblei, Plin. u. Suet. Vgl. Blümner Technologie u. Terminologie der Gewerbe u. Künste bei den Griechen u. Römern 4, 81. Anm. 6.

Latin > Chinese

stagnum, i. n. :: 海底