tinnitus
κακῷ δέ τῳ προσεικάζω τάδε → I think this looks like mischief, these things sound ominous to me, these things sound evil to me, I consider these things ominous, I liken these things to something bad
Latin > English
tinnitus tinnitus N M :: ringing, clanging, jangling
Latin > English (Lewis & Short)
tinnītus: ūs, m. id.,
I a ringing, jingling, tingling (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.: tinnitusque cie et Matris quate cymbala circum, Verg. G. 4, 64: strepit assiduo Tinnitu galea, id. A. 9, 809: sonuit tinnitibus ensis acutis, Ov. M. 5, 204; 6, 589; 14, 536: aera tinnitus repulsa dabunt, id. F. 4, 184; Sil. 13, 146; Quint. 11, 3, 31: ad tinnitum aeris, Sen. Ira, 3, 35, 3; Plin. 34, 8, 19, § 76; 19, 1, 2, § 9: cuminum silvestre auribus instillatur ad sonitus atque tinnitus, a ringing in the ears, id. 20, 15, 57, § 162; 23, 4, 42, § 85; 28, 2, 5, § 24.— *
II Transf., of language, a jingling, jingle of words: tinnitus Gallionis, Tac. Or. 26; cf. tinnulus, II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tinnītŭs,¹³ ūs, m. (tinnio), tintement, son (clair et aigu) : [d’un casque] Virg. En. 9, 809 ; [d’une épée] Ov. M. 5, 204 ; [de l’airain] Ov. F. 4, 184 ; Sen. Ira 3, 35, 3 || tinnitus ciere Virg. G. 4, 64, faire des tintements = faire retentir l’airain || bourdonnement d’oreilles : Plin. 20, 162 || [fig.] cliquetis de style : Tac. D. 26.
Latin > German (Georges)
tinnītus, ūs, m. (tinnio), das Klingen, Klirren, Schellen, Klingeln, Geklingel, der Klingklang, I) eig.: acris, Sen.: acutus, einer Flöte, Apul.: citharae, Plin.: perflabilis tinn. fidium, rauschender Saitenklang, Amm.: crepitas ac tinn. aeris, Solin. (u. so aera tinnitus aere repulsa dabunt, Ov.): tinn. aurium, das Klingen der Ohren, Plin. (u. so dexterae auris, Apul.): strepit assiduo cava tempora circum tinnitu galea, Verg.: tinnitus ciere, Catull. u. Verg. – II) übtr., v. der Rede = Wortgeklingel, tinnitus (Plur.) Gallionis, Tac. dial. 26.
Latin > Chinese
tinnitus, us. m. :: 玎玲鐺琅。鈴聲。— aurium 耳鳴。