training
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
exercise: Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. ἄσκησις, ἡ, γυμνασία, ἡ.
physical training: P. σωμασκία, ἡ.
trainer's art: P. ἡ παιδοτριβική.
experience: P. and V. ἐμπειρία, ἡ.
education: P. and V. παιδεία, ἡ, P. παιδαγωγία, (Plato).
lack of training: P. and V. ἀπειρία, ἡ.
wealth and luxury in excess are found to be bad training for giving men courage: V. κακόν τι παίδευμ' ἦν ἄρ' εἰς εὐανδρίαν ὁ πλοῦτος ἀνθρώποισιν αἵ τ' ἄγαν τρυφαί (Euripides, Fragment).