βιβλιολάθας
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
English (LSJ)
[λᾱ], α, ὁ, (λήθη) book-forgetting, nickname of Didymus the Gramm., who had written so many books (3,500) that he could not remember them, Demetr. Troez. ap. Ath.4.139c.
Spanish (DGE)
-α, ὁ
• Prosodia: [-λᾰ-]
el que olvida libros sobrenombre de Dídimo el gramático que había escrito tantos libros que no podía recordarlos, Demetr.Troez.SHell.376.
German (Pape)
[Seite 444] ὁ, Büchervergesser, heißt der Grammatiker Didymus, Ath. IV, 139 c.
Greek (Liddell-Scott)
βιβλιολάθας: [λᾱ], α, ὁ, (λήθη), ὁ τῶν βιβλίων ἐπιλανθανόμενος, σκωπτικὸν ἐπώνυμον Διδύμου τοῦ γραμματικοῦ, ὅστις εἶχε γράψει τοσαῦτα βιβλία (3500!) ὥστε δὲν ἠδύνατο νὰ τὰ ἐνθυμῆται, Ἀθήν. 139C.
Greek Monolingual
βιβλιολάθας, ο (Α)
αυτός που έγραψε τόσα βιβλία ώστε να τα ξεχνάει και ο ίδιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βιβλίον + λαθ-, έλαθον (αόρ. β' του λανθάνω)].