διαλοιδορέομαι

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλοιδορέομαι Medium diacritics: διαλοιδορέομαι Low diacritics: διαλοιδορέομαι Capitals: ΔΙΑΛΟΙΔΟΡΕΟΜΑΙ
Transliteration A: dialoidoréomai Transliteration B: dialoidoreomai Transliteration C: dialoidoreomai Beta Code: dialoidore/omai

English (LSJ)

rail furiously at, τινί Hdt.2.121.δ; ἀπειλήσας καὶ διαλοιδορηθείς D.21.86.—Act. only in late authors, v.l. in Lib.Decl. 40.11.

Spanish (DGE)

insultar, injuriar c. dat. τὸν δὲ διαλοιδορέεσθαι πᾶσι ὀργὴν προσποιεύμενον Hdt.2.121δ, σῦς καὶ κύων ἀλλήλαις διελοιδοροῦντο Aesop.250, ἐπῆλθεν κἀμ[οὶ κ] αὶ [ἐ] ξύβρισεν καὶ διελοιδορήσατό μοι POxy.2672.15, cf. SB 9421.21 (ambos III d.C.), Eus.Marcell.1.4.46, Cyr.Al.Ep. en ACO 1.1.4 (p.56.31), Lib.Decl.40.11, Olymp.in Phd.55, Procop.Arc.16.18, Sch.Ar.Nu.361c, c. ac. αὐτόν A.Andr.Gr.53.12, τοὺς ... λέγοντας Eust.Mon.Ep.7, c. πρός y ac., Origenes Cels.7.56, abs. ἀπειλήσας καὶ διαλοιδορηθείς D.21.86.

French (Bailly abrégé)

διαλοιδοροῦμαι;
lancer des injures grossières, injurier grossièrement, outrager, τινι.
Étymologie: διά, λοιδορέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-λοιδορέομαι, met dat. tekeer gaan tegen, uitschelden.

Russian (Dvoretsky)

διαλοιδορέομαι: сильно бранить, ругать (τινι Her.): ἀπειλήσας καὶ διαλοιδορηθείς pass. = med. Dem. разразившись угрозами и бранью.

Greek Monotonic

διαλοιδορέομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., κατηγορώ μανιωδώς, καθυβρίζω, τινι, σε Ηρόδ.· διαλοιδορηθείς, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

διαλοιδορέομαι: ἀποθ., ὑβρίζω τινὰ μετὰ πολλῆς σφοδρότητος, τινι Ἡρόδ. 2. 121, 4· ἀπειλήσας καὶ διαλοιδορηθείς Δημ. 542. 10.-Τὸ ἐνεργ. μόνον παρὰ μεταγεν., ὡς παρὰ Λιβαν. 4. 587·-οὐσιστ. διαλοιδόρησις, εως, ἡ, Ἑβδ. (Σειρὰχ 27.5).

Middle Liddell

fut. ήσομαι
Dep. to rail furiously at, τινι Hdt.; διαλοιδορηθείς Dem.