δυσαχθής
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
English (LSJ)
δυσαχθές, very grievous, Tryph.42, Max. 308.
Spanish (DGE)
-ές
• Morfología: [ac. -έα Max.308]
muy desagradable, insoportable sent. fís. νοῦσος Max.l.c., ἕλκεα Aret.SD 2.9.2, κάκωσις Aët.13.37
•difícil de sobrellevar ἀμβολίη ... δ. retraso apenas soportable Triph.42, cf. Cyr.Al.Thds.7, Ep. en ACO 1.1.4.15.4.
German (Pape)
[Seite 677] ές, schwer lastend, v.l. für das vorige, Tryphiod. 42 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσαχθής: -ές, λίαν βαρύς, ἐπαχθής, Τρυφιόδ. 42, Μάξιμ. π. καταρχ. 308.