Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσλαλέω

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσλᾰλέω Medium diacritics: προσλαλέω Low diacritics: προσλαλέω Capitals: ΠΡΟΣΛΑΛΕΩ
Transliteration A: proslaléō Transliteration B: proslaleō Transliteration C: proslaleo Beta Code: proslale/w

English (LSJ)

talk to or with, τινι Antiph.218.3, Henioch.4.3: abs., Thphr. Char.7.5, PMich.Zen.80.5,7 (iii B.C.); π. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικά Plu.2.602f.

German (Pape)

[Seite 771] zu Einem schwatzen, zu od. mit Einem reden, anreden, τινί, Luc. Nigr. 7, 18; so ist auch bei Henioch. com. bei Ath. IX, 408 a προσλελαληκέναι für προσλελακέναι geändert.

French (Bailly abrégé)

προσλαλῶ :
s'entretenir avec : τινί τι avec qqn de qch.
Étymologie: πρός, λαλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-λαλέω kletsen met, met dat.

Russian (Dvoretsky)

προσλᾰλέω: обращаться с речью, говорить (τινι Plut., Luc., NT): π. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικά Plut. повторять про себя пиндаровские стихи.

English (Strong)

from πρός and λαλέω; to talk to, i.e. converse with: speak to (with).

English (Thayer)

προσλάλω; 1st aorist infinitive προσλαλῆσαι; with τίνι, to speak to: ὑμῖν (some say μοι (see παρακαλέω, I.)), Theophrastus, Plutarch, Lucian).

Greek Monotonic

προσλᾰλέω: μέλ. -ήσω, μιλώ σε ή μαζί με κάποιον, τινί, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

προσλαλέω: ὁμιλῶ πρός τινα ἢ μετά τινος, τινὶ Ἡνίοχος ἐν «Τροχίλῳ» 1. Θεοφρ. Χαρ. 7. πρ. ἑαυτῷ τὰ Πινδαρικὰ Πλούτ. 2. 602Ε.

Middle Liddell

fut. ήσω
to talk to or with, τινί Theophr.

Chinese

原文音譯:proslalšw 普羅士-拉累哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:向著-說
字義溯源:訓誡,說話,講道,談論;由(πρός)=向著)與(ἀπολαλέω / λαλέω)*=說)組成;而 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 說話(1) 徒28:20;
2) 談論(1) 徒13:43