ἀνάπειρος
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
Spanish (DGE)
v. ἀνάπηρος.
English (Thayer)
(ἀνάπηρος) ἀναπηρον (properly, πηρός from the lowest part to the highest — ἀνά; hence, Suidas ὁ καθ' ὑπερβολήν πεπηρωμενος (cf. Lob. Path. Elementa 1:195)), disabled in the limbs, maimed, crippled; injured in, or bereft of, some member of the body: ἀναπήρους, χωλούς, τυφλούς. In both these passages L Tr WH have adopted with certain manuscripts the spelling ἀναπείρους — manifestly false, as arising from itacism. (Plato, Crito, p. 53a. χωλοί καί τυφλοί καί ἄλλοι ἀναπηροι; Aristotle, h. a. 7,6 (vol. i., p. 585b, 29) τινονται ἐξ ἀναπηρων ἀναπηροι; Lysias quoted in Suidas ῤῖνα καί ὦτα ἀνάπηρος; τοῖς μέλεσιν ἀναπήρους.)
Chinese
原文音譯:¢n£phroj 安那-胚羅士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:向上-殘廢的
字義溯源:殘廢的,跛的;由(ἀνά)*=上,回復)與(πήρα)X*=四肢有故障的)組成。
同義字:1) (ἀνάπειρος)殘廢的 2) (κυλλός)跛殘的 3) (παραλυτικός / παράλυτος)癱瘓的 4) (χωλός)顛躓,跛的
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編:
1) 殘廢的(2) 路14:13; 路14:21