ἐνυφίστημι

From LSJ

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source

German (Pape)

[Seite 860] (s. ἵστημι), hineinstellen. – Med. u. intr. tempp. des act. = darin stehen, darin sein; ἐνυπέστης M. Ant. 4, 14; a. Sp.; τὸν πόλεμον, bestehen, Ios.

Spanish (DGE)

I en v. act. sólo aor. rad. llegar a existir ἐνυπέστης ὡς μέρος naciste como parte (de un todo), M.Ant.4.14.
II en v. med.
1 constituirse τὰ γινόμενα ἐν τῷ ἑνί τε καὶ σύμπαντι ... ἅμα ἐνυφίσταται M.Ant.6.25, τῇ δὲ ἀποπτώσει ταύτης (ζωῆς) ἐνυφίσταται ἡ τοῦ θανάτου φύσις en la desaparición de ésta (la vida) se constituye la naturaleza de la muerte Gr.Nyss.Hom.in Cant.350.3, cf. Sch.Luc.ITr.38.
2 tener una entidad dentro de un grupo, estar entre, formar parte de πρὸς ταύτην οὖν τῶν ἀποστόλων τὴν δόξαν ... ὁ μακάριος ἐνυ<φι>στάμενος Παῦλος Gennad.Fr.Rom.1.16-17 (p.355).