Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιθεάζω

From LSJ

ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθεάζω Medium diacritics: ἐπιθεάζω Low diacritics: επιθεάζω Capitals: ΕΠΙΘΕΑΖΩ
Transliteration A: epitheázō Transliteration B: epitheazō Transliteration C: epitheazo Beta Code: e)piqea/zw

English (LSJ)

A = ἐπιθειάζω, invoke the gods against, τῷ πατρί Pherecr. 118: abs., ἀγανακτῶν καὶ ἐ. with imprecations, Pl.Phdr.241b.
II. v. ἐπιθοάζω.

German (Pape)

[Seite 942] = ἐπιθειάζω, die Götter gegen Jemand anflehen, Jemanden verwünschen; καὶ ἀγανακτῶ Plat. Phaedr. 241 b; ἀρᾶται κἀπιθεάζει τῷ πατρί Phereer. bei Eustath. Od. 1438 u. B. A. 442; bei Suid. steht auch hier ἐπιθειάζει.

French (Bailly abrégé)

c. ἐπιθειάζω.

Greek Monolingual

ἐπιθεάζω (Α)
1. επικαλούμαι τους θεούς εναντίον κάποιου («ἀγανακτῶν καὶ ἐπιθειάζων καὶ καταρώμενος»)
2. επιθειάζω, επικαλούμαι τους θεούς ως μάρτυρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θε-άζω (< θεός)].

Greek Monotonic

ἐπιθεάζω: = το επόμ., ἐπιθεάζων, με κατάρες, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθεάζω: слать проклятия, проклинать: ἀγανακτῶν καὶ ἐπιθεάζων (v.l. ἐπιθειάζων) Plat. негодуя и проклиная.

Middle Liddell

= ἐπιθειάζω
ἐπιθεάζων with imprecations, Plat.