γαλακτίζω: Difference between revisions
From LSJ
(big3_9) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser blanco como la leche]] Dsc.2.144, 175.<br /><b class="num">2</b> [[dejar una estela blanca como la leche]] Phlp.<i>in Mete</i>.117.20.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[ser amamantado]] Ph.1.660 (var.). | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser blanco como la leche]] Dsc.2.144, 175.<br /><b class="num">2</b> [[dejar una estela blanca como la leche]] Phlp.<i>in Mete</i>.117.20.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[ser amamantado]] Ph.1.660 (var.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[γαλαχτίζω]] (AM [[γαλακτίζω]]) [[γάλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ασβεστώνω]], [[ασπρίζω]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[τρέφω]] με [[γάλα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[λευκός]] σαν το [[γάλα]]<br /><b>2.</b> [[διαγράφω]] [[τροχιά]] σαν του Γαλαξία. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:24, 29 September 2017
English (LSJ)
A to be milky in appearance, Dsc.2.144, 175. 2 form a milky way, Phlp.in Mete.117.20.
German (Pape)
[Seite 470] milchweiß sein, Philo; – pass., gesäugt werden, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
γᾰλακτίζω: εἶμαι ὡς τὸ γάλα λευκός, Διοσκ. 2. 174.
Spanish (DGE)
1 ser blanco como la leche Dsc.2.144, 175.
2 dejar una estela blanca como la leche Phlp.in Mete.117.20.
3 de pers. ser amamantado Ph.1.660 (var.).
Greek Monolingual
και γαλαχτίζω (AM γαλακτίζω) γάλα
νεοελλ.
ασβεστώνω, ασπρίζω
αρχ.-μσν.
τρέφω με γάλα
αρχ.
1. είμαι λευκός σαν το γάλα
2. διαγράφω τροχιά σαν του Γαλαξία.