βοάγριον: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(big3_9) |
(7) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854. | |dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βοάγριον]], το (Α)<br />[[ασπίδα]] από [[δέρμα]] άγριου ταύρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βους]] (<i>βοός</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>άγριον</i> <span style="color: red;"><</span> [[άγρα]] «[[κυνήγι]], [[θήραμα]]» (<b>[[πρβλ]].</b> [[ανδράγρια]], <i>τα</i>). Η ετυμολόγηση <span style="color: red;"><</span> [[βους]] [[άγριος]] δεν φαίνεται πειστική]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
English (LSJ)
τό,
A shield of wild bull's hide, Il.12.22, Od.16.296, AP9.323 (Antip.).
German (Pape)
[Seite 450] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).
Greek (Liddell-Scott)
βοάγριον: τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bouclier de peau de bœuf sauvage.
Étymologie: βόαγρος.
English (Autenrieth)
shield of ox-hide, pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.
Spanish (DGE)
-ου, τό
escudo de piel de toro, Il.12.22, Od.16.296, AP 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.
Greek Monolingual
βοάγριον, το (Α)
ασπίδα από δέρμα άγριου ταύρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + -άγριον < άγρα «κυνήγι, θήραμα» (πρβλ. ανδράγρια, τα). Η ετυμολόγηση < βους άγριος δεν φαίνεται πειστική].