περόναμα: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(Bailly1_4) |
(32) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />robe de laine sans manches, ouverte sur les côtés, et formée de deux morceaux d’étoffe rattachés sur les épaules et de distance en distance, sur les côtés, par des agrafes.<br />'''Étymologie:''' [[περονάω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />robe de laine sans manches, ouverte sur les côtés, et formée de deux morceaux d’étoffe rattachés sur les épaules et de distance en distance, sur les côtés, par des agrafes.<br />'''Étymologie:''' [[περονάω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[περόνημα]], τὸ, Α [[περονώ]]<br />(<b>δωρ. τ.</b>) [[ένδυμα]], [[ιμάτιο]] που στερεώνεται με [[περόνη]], με [[πόρπη]] («θεῶν περονάματα φασεῑς», <b>Θεόκρ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 29 September 2017
English (LSJ)
Dor. for περόνημα.
German (Pape)
[Seite 602] τό, dor. = περόνημα.
Greek (Liddell-Scott)
περόνᾱμα: τό, Δωρ. ἀντὶ περόνημα.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
robe de laine sans manches, ouverte sur les côtés, et formée de deux morceaux d’étoffe rattachés sur les épaules et de distance en distance, sur les côtés, par des agrafes.
Étymologie: περονάω.
Greek Monolingual
και περόνημα, τὸ, Α περονώ
(δωρ. τ.) ένδυμα, ιμάτιο που στερεώνεται με περόνη, με πόρπη («θεῶν περονάματα φασεῑς», Θεόκρ.).