προσπλέκω: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(Bailly1_4) |
(35) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=nouer à, enlacer à ; joindre à;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσπλέκομαι en venir aux mains avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[πλέκω]]. | |btext=nouer à, enlacer à ; joindre à;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσπλέκομαι en venir aux mains avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[πλέκω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[πλέκω]], [[συμπλέκω]] [[κάτι]] με [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>παθ.</b> <i>προσπλέκομαι</i><br />α) (για φίδια) [[ζευγαρώνω]]<br />β) προσκολλώμαι σε [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναμιγνύω]] [[κάτι]] με ένα φαρμακευτικό παρασκεύσμα<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> α) εμπλέκομαι σε [[κάτι]] («μυθώδη τινὰ προσπλέκεται τοῑς λεγομένοις», <b>Στράβ.</b>)<br />β) (με εχθρική σημ.) συμπλέκομαι με κάποιον<br />γ) [[επιμένω]] σε μια [[συζήτηση]] ή σε ένα [[επιχείρημα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:23, 29 September 2017
English (LSJ)
A connect with, τινί τινα M.Ant.10.7; mix with a medicine, Archig. ap. Gal.12.645:—Pass., cling to, attach oneself or be attached to, Plb.5.60.7, Plu.2.796b; εἴδει ἑτέρῳ Dam.Pr.84; in hostile sense, attack, τῷ Διονύσῳ Arg.1 Ar.Ra.; fasten upon, in argument, λέξει Gal.1.176; to be mixed up with, μυθώδη τινὰ -πέπλεκται τοῖς λεγομένοις Str.1.1.10; of astrological relationship, Vett. Val.119.27.
German (Pape)
[Seite 778] daranknüpfen, damit verbinden, Sp. – Med., Pol. 5, 60, 7, Plut.
Greek (Liddell-Scott)
προσπλέκω: συμπλέκω μετά τινος, σχετίζω, τινί τι Μᾶρκ. Ἀντωνῖν. 10. 7, Γαλην. - Παθ., προσκολλῶμαι εἴς τι, Πολύβ. 5. 60, 7· ἐμπλέκομαι, περιπλέκομαι εἴς τι, τινι Στράβ. 6, Πλούτ. 2. 796Α· ἐπὶ σαρκικῆς μίξεως, ἔχις δὲ θερμὸς προσπλακεὶς τῇ συζύγῳ Φιλῆ στίχοι περὶ Ζῴων ἰδιότ. 70. 1.
French (Bailly abrégé)
nouer à, enlacer à ; joindre à;
Moy. προσπλέκομαι en venir aux mains avec, τινι.
Étymologie: πρός, πλέκω.
Greek Monolingual
ΜΑ
πλέκω, συμπλέκω κάτι με κάτι άλλο
μσν.
παθ. προσπλέκομαι
α) (για φίδια) ζευγαρώνω
β) προσκολλώμαι σε κάτι
αρχ.
1. αναμιγνύω κάτι με ένα φαρμακευτικό παρασκεύσμα
2. παθ. α) εμπλέκομαι σε κάτι («μυθώδη τινὰ προσπλέκεται τοῑς λεγομένοις», Στράβ.)
β) (με εχθρική σημ.) συμπλέκομαι με κάποιον
γ) επιμένω σε μια συζήτηση ή σε ένα επιχείρημα.