ὑποσκελίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
(Bailly1_5)
(44)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=donner un croc-en-jambe ; <i>fig.</i> supplanter, duper.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σκελίζω]].
|btext=donner un croc-en-jambe ; <i>fig.</i> supplanter, duper.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σκελίζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ὑποσκελίζω]], ΝΜΑ<br />[[ρίχνω]] [[κάτω]] με [[τρικλοποδιά]], πεδικλώνω<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[παραγκωνίζω]], [[παραμερίζω]] κάποιον με [[πλάγια]] [[μέσα]] («κατόρθωσε να αναρριχηθεί στη [[θέση]] του προέδρου υποσκελίζοντας όλους τους ανωτέρους του»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για [[κρασί]]) [[καταβάλλω]], [[εξασθενίζω]] («πολὺς γὰρ [[[οἶνος]]] εἰς ἓv μικρὸν ἀγγεῑον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾱστα τοὺς πεπωκότας», Εύβουλ.)<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[υπονομεύω]] («τὸν λέγοντά τι τῶν ὑμῑν συμφερόντων ὑποσκελίζειν», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σκελίζω]] «[[ρίχνω]] [[κάτω]]»].
}}
}}

Revision as of 12:59, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσκελίζω Medium diacritics: ὑποσκελίζω Low diacritics: υποσκελίζω Capitals: ΥΠΟΣΚΕΛΙΖΩ
Transliteration A: hyposkelízō Transliteration B: hyposkelizō Transliteration C: yposkelizo Beta Code: u(poskeli/zw

English (LSJ)

   A trip up one's heels, upset, D.54.8; ἀλλήλους Luc. Anach.1; [οἶνος] ὑ. τοὺς πεπωκότας Eub.94.12:—Pass., Ph.2.39, Plu.2.6e; ὁ πρέσρυς ἐκ μέθας ὑπεσκέλισται APl.4.307 (Leon.).    2 metaph., ὑ. καὶ ἀνατρέπων Pl.Euthd.278b; ὑ. καὶ συκοφαντεῖν D.18.138, cf. Phld.Vit.p.24 J.:—Pass., LXX Ps.36(37).31, Ph.2.58,al.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσκελίζω: ἀνατρέπω τινὰ ὑποβάλλων τὸ σκέλος μου, «πεδικλώνω», καταρρίπτω, Λατιν. supplantare, Δημ. 1258. 10· ὑπ. ἀλλήλους Λουκιαν. Ἀνάχ. 1· πολὺς γὰρ (οἶνος δηλ.) εἰς ἓν μικρὸν ἀγγεῖον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾷστα τοὺς πεπωκότας Εὔβουλος ἐν «Σεμέλῃ» 1. 12. - Παθ., Πλούτ. 2. 6Ε· ὁ πρέσβυς ἐκ μέθης ὑπεσκέλισται Ἀνθ. Πλαν. 307. 2) μεταφορ., ὑπ. καὶ ἀνατρέπων Πλάτ. Εὐθύδ. 278Β· ὑπ. καὶ συκοφαντεῖν Δημ. 273. 21.

French (Bailly abrégé)

donner un croc-en-jambe ; fig. supplanter, duper.
Étymologie: ὑπό, σκελίζω.

Greek Monolingual

ὑποσκελίζω, ΝΜΑ
ρίχνω κάτω με τρικλοποδιά, πεδικλώνω
νεοελλ.
μτφ. παραγκωνίζω, παραμερίζω κάποιον με πλάγια μέσα («κατόρθωσε να αναρριχηθεί στη θέση του προέδρου υποσκελίζοντας όλους τους ανωτέρους του»)
αρχ.
1. (για κρασί) καταβάλλω, εξασθενίζω («πολὺς γὰρ [[[οἶνος]]] εἰς ἓv μικρὸν ἀγγεῑον χυθεὶς ὑποσκελίζει ῥᾱστα τοὺς πεπωκότας», Εύβουλ.)
2. ξεριζώνω
3. μτφ. υπονομεύω («τὸν λέγοντά τι τῶν ὑμῑν συμφερόντων ὑποσκελίζειν», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + σκελίζω «ρίχνω κάτω»].