ἀκήδεστος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(2)
(2)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀκήδεστος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός για τον οποίο [[κανείς]] δεν φρόντισε<br /><b>2.</b> [[άθαφτος]]<br /><b>3.</b> <b>επίρρ.</b> <i>ἀκηδέστως</i><br />[[χωρίς]] [[φροντίδα]] για τους άλλους, ανελέητα, άσπλαχνα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κατά τον Schwyzer και τον Frisk η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κῆδος]]<br />[[κατά]] τον Chantraine η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀκηδῶ</i>].
|mltxt=[[ἀκήδεστος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός για τον οποίο [[κανείς]] δεν φρόντισε<br /><b>2.</b> [[άθαφτος]]<br /><b>3.</b> <b>επίρρ.</b> <i>ἀκηδέστως</i><br />[[χωρίς]] [[φροντίδα]] για τους άλλους, ανελέητα, άσπλαχνα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κατά τον Schwyzer και τον Frisk η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κῆδος]]<br />[[κατά]] τον Chantraine η λ. [[ἀκήδεστος]] <span style="color: red;"><</span> <i>ἀκηδῶ</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀκήδεστος:''' -ον ([[κηδέω]]), [[αφρόντιστος]], [[άταφος]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. <i>-τως</i>, [[χωρίς]] τις οφειλόμενες, δέουσες τελετές της ταφής, ή (πιθ.) [[χωρίς]] [[ενδιαφέρον]], [[μέριμνα]], [[έγνοια]] για τους άλλους, απερίσκεπτα, αψήφιστα, αλύπητα, άσπλαχνα, στο ίδ.
}}
}}

Revision as of 17:48, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκήδεστος Medium diacritics: ἀκήδεστος Low diacritics: ακήδεστος Capitals: ΑΚΗΔΕΣΤΟΣ
Transliteration A: akḗdestos Transliteration B: akēdestos Transliteration C: akidestos Beta Code: a)kh/destos

English (LSJ)

ον,

   A uncared for, Il.6.60; esp. unburied, AP7.686 (Pall.); unkempt, κάρηνον Nonn.D.10.272. Adv. -τως without care for others, ruthlessly, Il.22.465, 24.417, cf.AP9.375.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκήδεστος: -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς ἐφρόντισεν, ἄταφος, Ἰλ. Ζ. 60: οὕτω καὶ ὡς ἐπίρρ., -τως, ἄνευ τῶν προσηκουσῶν τελετῶν τῆς ταφῆς ἢ (ἴσως) ἄνευ φροντίδος περὶ ἄλλων, ἀπερισκέπτως, ἀπανθρώπως, Ἰλ. Χ. 465, Ω. 417, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 375.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
abandonné sans sépulture.
Étymologie: ἀ, κήδομαι.

English (Autenrieth)

(κηδέω): uncared-for, i. e. of the dead, ‘unburied,’ Il. 6.60; adv. ἀκηδέστως, pitilessly.

Spanish (DGE)

-ον

• Morfología: [gen. ép. -οιο Nonn.D.10.272]
I 1que no recibe cuidados esp. de un cadáver al que no se le han rendido los honores fúnebres sin duelo, Il.6.60, ἀκήδεστον γαίῃ ἔνι τόνδε λιπόντες A.R.2.151, cf. AP 7.686 (Pall.).
2 descuidado, desaliñado πρόσωπον Nonn.D.42.85, κάρηνον Nonn.D.10.272.
II que no se preocupa, indiferente, triste σιωπή Nonn.D.12.120.
III adv. -ως
1 sin compasión, de forma implacable a un cadáver ἕλκειν Il.22.465, 24.417.
2 sin cuidado, sin comedimiento πῖνεν Q.S.13.6, cf. AP 9.375, οὐ ἀ. Orac.Sib.5.403.

Greek Monolingual

ἀκήδεστος, -ον (Α)
1. αυτός για τον οποίο κανείς δεν φρόντισε
2. άθαφτος
3. επίρρ. ἀκηδέστως
χωρίς φροντίδα για τους άλλους, ανελέητα, άσπλαχνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Κατά τον Schwyzer και τον Frisk η λ. ἀκήδεστος < - + κῆδος
κατά τον Chantraine η λ. ἀκήδεστος < ἀκηδῶ].

Greek Monotonic

ἀκήδεστος: -ον (κηδέω), αφρόντιστος, άταφος, σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. -τως, χωρίς τις οφειλόμενες, δέουσες τελετές της ταφής, ή (πιθ.) χωρίς ενδιαφέρον, μέριμνα, έγνοια για τους άλλους, απερίσκεπτα, αψήφιστα, αλύπητα, άσπλαχνα, στο ίδ.